Kitty tradutor Russo
1,243 parallel translation
- Kitty, bu berbattı.
- Китти, это было кошмарно.
Şimdi, bir düşün, Kitty.
Ты только подумай, Китти.
Red, Kitty, sizi çok özel bir bayanla tanıştırmak istiyorum, Joanne.
Рэд, Китти, рад представить вам исключительную женщину. Джоан.
Kitty, yardım etmek ister misin?
Китти, не хочешь мне помочь?
Ama, Kitty, belki... o şirin saçlarını ateşe verebilirsin.
Но, Китти... Твои чудесные волосы могут попасть в огонь.
Kitty, sebzeleri doğruyorum...
Китти, я режу овощи,
Oh, yapma, Kitty.
Да ладно, Китти.
Aman Tanrım, Kitty.
Господи, Китти.
Kitty, bütün gün boyunca bağırdım ona.
Китти, я орал на него весь день.
Kitty, yara bantları nerede?
Китти, где у нас пластыри?
Kitty, eğer Papaz Dave gelirse, ondan asla kurtulamayız.
Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся.
Kitty, ben sadece sosyalleşiyorum, aynen istediğin gibi.
Китти, я веду себя дружелюбно, как ты и просила.
Bir tane yara bandı, Kitty.
Одним пластырем, Китти.
Bu Kitty'nin alanı.
Это по части Китти.
Kitty, sorun değil.
Китти, ничего страшного.
- Kitty!
- Китти!
Kitty, sen neler yaptın bugüne kadar?
Китти, милая, а чем ты занималась?
- Tebrikler Kitty.
- Поздравляю, Китти.
Pekala Kitty. Bir sorun mu var?
Так, Китти, что-то не так?
Kitty, sen benim kardeşimsin ve -
Китти, ты моя сестра и... Да.
Kitty, makyaj yapmak ister misin?
Китти, хочешь сделаю тебе макияж?
Kitty.
О, Китти.
Kitty - Kitty, izin ver ben konuşayım.
Китти... Китти, я с ним сам поговорю.
Çok üzüldüm Kitty.
О, как это ужасно, Китти.
Üf! Price Mart'da ne gündü ama Kitty.
Боже, неплохой день в Прайс Март, Китти.
Kitty, saçım olmasını isterdim.
Китти, хотел бы я иметь волосы.
Bu hiç iyi değil, Kitty.
Это не хорошо, Китти.
Olmaz Kitty.
О, нет, Китти.
Tanrım, Kitty çok etkilendim.
Боже, Китти, я поражен.
Bu kadar harika bir iş çıkardığın için sana bir kez daha teşekkür etmek istiyorum, Kitty.
Я просто хотел вас еще раз поблагодарить за такую прекрасную работу, Китти.
Kitty, elim sıcak.
Китти, мне удача повалила.
- Kitty, her şey yolunda mı?
- Китти, ну как идут дела?
- Kitty, biz -
- Китти, мы...
Bak Kitty, özür dilerim.
Послушай, Китти, прости меня.
Tamam, Kitty. Gidiyorum.
Отлично, Китти, я иду!
Ee Kitty. Ne düşünüyorsun?
- Ну так, что, Китти, что ты об этом думаешь?
Kitty, gömleğimi yatağın üzerine bıraktım.
Китти, я оставил рубашку на кровати.
Dur daha Kitty, dahası var.
Подожди, Китти, есть еще кое-что!
Kitty, bak. Özür dilerim.
Слушай, Китти, прости меня.
- Hayır, Kitty. Neden bahsettiğini bilmiyorum ama hayır.
И потом она спускается в подвал как ни в чем ни бывало.
Öncelikle Kitty, sevimli bir evinizin olduğunu söylemek isterim.
Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
Kitty, bu burgerler...
Китти, этот бургер...
Kitty, bırak artık şu işin yakasını.
Китти, перестань.
Hadi ama Kitty.
Давай, Китти.
Kitty, konuşmak istemiyorum.
Китти, я не хочу об этом говорить.
Pekala, Kitty.
Так, Китти.
Vay Kitty çok güzel bir gecelik.
О, Китти, какая милая ночная рубашка.
- Kitty.
- Китти.
Kitty.
Китти.
Kitty, müthiş bir oyunu kaçırdın.
Боже, Китти, ты такую игру пропустила.
Kitty!
Китти!