Klein tradutor Russo
375 parallel translation
Klein'e de ki...
Скажи Клайну...
Klein's Anlaşma Salonu'na mı..
Куда ты собрался, Кельвин Кляйн?
- Pontecorvo, Klein ;
Понтекорво. Клейн Карру ;
Federal ajanlar Mulderig ile Klein satın almadan sorumlu olacak.
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро. Они закупят оборудование.
Klein. Ben Cloudy.
Клайн, это Клауди, ты меня слышишь?
- Onu kim izliyor? - Klein.
- Кто за ним следит?
Ben Doktor Klein, bu da Doktor Tanney.
Да, доктор Клэйн. Доктор Тэнни.
Klein'ın eczanesinde olacağım... 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1 : 30, если вы заинтересовались.
- Klein, Paul.
- Кляйн Пауль.
Calvin Klein.
Келвин Кляйн.
Marty. Klein.
Марти Кляйн.
Bu Calvin Klein.
Это Келвин Кляйн.
Külotunun üzerinden sutyensiz bluzunun düğmeleri çözülmüş. Calvin Klein donu ön koltukta ve bir okul gecesinde saat 11'i geçiyor?
Его рука в трусиках... лифчика нет... блузка расстёгнута... школьный бал в разгаре, а вы тискаетесь на заднем сидении после11 часов ночи?
- Calvin Klein'la gidiyorum, tamam mı?
- Я иду с Кельвином Кляйном, ясно?
- Calvin Klein mı?
- С Кельвином Кляйном?
Calvin Klein denen şu serseri nerede?
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
- Calvin Klein.
- Кельвин Кляйн.
O zaman şöyle yazılırdı : "Mr. Klein, ardında bir eş iki çocuk ve üç odalı, şömineli geniş bir daire bırakarak vefat etti."
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
Calvin Klein'de pazarlama bölümünde çalışıyor.
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Sana bahsettiğim Calvin Klein reklamı bugün yayınlandı.
Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Calvin Klein yöneticilerinin biriyle görüşmüştü.
Он встречался с представителем Келвина Кляйна.
- Calvin Klein'in Okyanus'u.
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- Calvin Klein mı?
- Келвин Кляйн?
Jerry, o mankenle konuş da Calvin Klein'la randevu ayarlasın bana.
Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну.
Şu anda Calvin Klein'daymış.
Прямо сейчас она у Кевина Кляйна.
Calvin Klein!
Келвин Кляйн!
Max Klein.
Макс Клайн.
Siz, 1147 Varennes, San Francisco'da oturan Bay Max Klein'siniz. Doğru mu?
Вы зарегистрировались, как Макс Клейн проживающий в Сан-Франциско по улице Веренс 1147.
Bay Klein'ı sizin yanınızda söyleyeceği şeyler konusunda uyarmalı...
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии...
İyi akşamlar Bay Klein.
Добрый вечер, мистер Клейн.
Burada mısınız, Max Klein?
Макс Клайн здесь?
Elimde Bay Nutty Nick'in Bay Gordon ve Bay Klein'le çalışmaya niyetli olduğuna dair yazılı ifadesi var.
У меня есть свидетельские показания Мистера Натти Ник... он заявил, что принял твёрдое решение подписать контракт с мистером Гордоном и мистером Клейном.
Sizin görüşünüzü bilmek zorunda değiller, tamam mı? Yanımda olun, Bay Klein.
Им не обязательно знать ваше мнение, но вы можете помочь мне, мистер Клейн.
Üçte bir standart orandır, Bay Klein.
Но треть - это стандарт.
- Bay Klein duvara girmiş.
- Мистер Клайн врезался в стену.
Calvin Klein'in iç çamaşırı reklamlarındaki adamsın.
Вы мужчина из рекламы нижнего белья от Келвина Кляйна.
Lisa ve Marge bu teller görünmez, acı vermez... ve belirli aralıklarla dişlerin için Calvin Klein... kokusu salar.
[Skipped item nr. 146] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Asansörün oradaki Calvin Klein'dan gerçektan çok hoşlandım.
Мне понравилось то маленькое от Кэлвин Кляйн рядом с лифтом, оно еще с маленькими...
- Calvin Klein.
Келвин Кляйн.
Calvin Klein'den satıcılarla toplantı yaptım.
Но зато у меня был просто отличный день. У нас была встреча с представителями Келвина Клайна.
Calvin Klein iç çamaşırı şovu ve siz benimle geliyorsunuz.
Келвин Кляйн,.. показ белья,.. и вы, ребята, идёте со мной.
Çok, çok sağolun Koç Klein.
Огрoмнoе спасибo, тренер Кляйн.
Bundan hoşlanmadım Bay Koç Klein. Biraz olsun hoşlanmadım.
Мне этo не нравится, м-р Тренер Кляйн.
Hayır, siz beni anlamıyorsunuz, Bay Koç Klein.
Нет, этo вы меня не пoнимаете, м-р Тренер Кляйн.
Bay Koç Klein böyle dedi. Sorun yok, millet.
М-р Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
Yani, Koç Klein. Hatırlıyorum.
Тренер Кляйн.
Daha geçen gece aynı anda annemle ve Koç Klein'la birlikte oldum.
Мама и Тренер Кляйн oднoвременнo.
Dr. Klein?
Доктор Клэйн?
Calvin Klein giysilerinle alış veriş sepetini itiyorsun.
Ты, маленькая ссыкушка.
Belki de o cipsleri seçmenin tek sebebi benim paketi oraya koymamdı.
Делает покупки в своем маленьком костюмчике от Calvin Klein.
Koç Klein bunu yapabileceğimi söyledi.
Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.