Kontrol et tradutor Russo
2,245 parallel translation
Red Bull, Monster ve - 13 diyorlar, tavanı kontrol et.
Я взял Редбулл, Монстра и... Hа всех тринадцать, смотри на крышу!
- Arka tarafa gidip bir kontrol et.
Сходи глянь с чёрного. Легко.
Eve gidince, tüm kavanozları kontrol et.
Дома посмотри на банке с печеньем. Увидишь.
Çatışmaya falan girmeyeceksen Hans ile gidip, durumu iyi mi diye bir kontrol et.
Слушай, если уж ты не собираешься ни в кого стрелять, может, тебе лучше присмотреть за Гансом?
Şimdi git ve kamerayı kontrol et.
Ладно, иди проверь камеру.
E - postanı kontrol et.
Проверь почту.
Evi kontrol et. Bakalım nereden girmişler.
Проверь остальной дом, узнай, как они попали внутрь.
Coventry tayfasını kontrol et.
Его ждёт участь Ковентри.
Şu iki çantayı kontrol et.
Проверьте эти две сумки.
- Kendini kontrol et.
Не стесняйся, парень.
Evlat, şu arabayı tekrar kontrol et.
Мальчик, проверь ещё раз тележку.
Hayati belirtilerini kontrol et.
Проверь органы.
Kontrol et Lydia.
Спокойно, Лидия.
Çantanın kenarındaki cebi kontrol et.
Послушай, загляни в боковой карман своей сумки.
- Diğer parçaları bulmak istiyorsan Richmond'dan Whitechapel'a kadar tüm nehir kıyılarını kontrol et.
Если хотите найти остальные части тела - проверьте берега от Ричмонда до Уайтчепела.
Araştırmaları gözden geçir kontrol et, sonra da üstüne adını koy.
На досуге пробегись по исследованию, а потом пусть мелкотня этим займется
Becky'nin erkek arkadaşına ulaş ve belirli bir koşu güzergahı olup olmadığını öğrenip o bölgedeki tüm trafik kameralarını kontrol et.
Тогда свяжись с парнем Бэкки и выясни по какому маршруту она обычно бегала, и проверь все дорожные камеры в данном районе.
Pekâlâ, aynalarını kontrol et.
Хорошо, проверь зеркала.
Matematiğini bir kontrol et.
Научись считать.
Yeke dümenini kontrol et!
Бери румпель!
- Kontrol et, diğerleriyle eşleştir.
- Проверьте, чтобы всё вышло полностью.
İsimleri kontrol et ve bölgedeki şehir servis tünellerini kullanan fabrikaları çapraz kontrole başla.
Проверь имена и начни перекрестный поиск заводов в этом районе с услугами городских тоннелей.
Burayı kontrol et.
Дверь осмотри.
Hey, sen, dışarıyı kontrol et.
Эй, ты, в наружку.
- Apış arasını kontrol et.
Проверьте его промежность.
sen kapıları kontrol et.
Пересчитай.
Artemis listesini kontrol et. Yeni gelenler kimlermiş.
Проверь новичков в списке Артемиды.
Ekmeği getirdiklerinde kontrol et.
Сам увидишь, когда тебе принесут хлеб.
Burada kal ve şu lanet kasetleri kontrol et dostum!
- Оставайся здесь и проверяй те кассеты, чувак!
Kontrol et.
Глянь.
eğer şu anda filme alıyorsan, kontrol et -
убедись, что ты щас снимаешь...
- Duygularını kontrol et.
Вспомни свои боевые навыки!
Karaciğerin altını tekrar kontrol et.
Проверьте еще раз под печенью
Kontrol et.
Проверь.
İz sürücüyü kontrol et.
Проверь плечо.
Telefonunu kontrol et.
Проверь свой телефон.
Arka tarafı da kontrol et.
Проверь с другой стороны.
- Jannex testiyle ilgili şeyleri kontrol et.
- Да, а зачем? - Проверь, кто был связан с тестированием джаннекса.
Tabii, kontrol et sen.
Да, конечно. Тебе следует это проверить.
Kontrol et.
Зацени.
- Nefesini kontrol et hayatım.
- Проверь его дыхание, милая.
Jules, Emmy'nin adamının adresini tekrar kontrol et.
Джулс, перепроверь пожалуйста адрес клиента Эми.
Bunu kontrol et.
Проверь это.
Tekrar kontrol et
Проверьте еще раз.
Bilgilerini kontrol et.
Так что учись!
- Onu kontrol et, yoksa ben ederim.
Проверь ты, или пойду я
Böbreğe giden kan akışı fonksiyonlarını kontrol et.
Проверьте функцию притока крови к почкам.
Sen abur cuburu kontrol etmeye devam et.
Я осмотрю ванную.
Ama bebeğim, kabul et, kendini toparlaman gerek. Sanırım kendimi kontrol edebilirim.
Я понимаю, почему ты так нервничала, но, детка, признай, тебе нужно расслабиться, поэтому...
Lütfen müsaade et, bilekliğini kontrol edelim.
Пожалуйста, мы хотим проверить ваш браслет на наличие супер-клея.
Babamın her zaman söylediği gibi : "Lütfen pantolonumu giyerken bana yardım et, çünkü artık bağırsaklarımı kontrol edemiyorum."
Как мой папа всегда говорит пожалуйста, помоги мне с моими растениями, потому что я больше не могу контролировать свой кишечник.
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16