Krämer tradutor Russo
1,262 parallel translation
Ben Kramer. Telefon etmemi bekliyordu.
Это Крамер, он ждёт моего звонка.
- Söyleyin Bay Kramer...
- Расскажите мне, мистер Крамер...
Hayır, hayır, Kramer bunu yapamazsın.
Нет, нет, Креймер, ты не можешь.
- Kramer'a sordun mu?
- Просил Креймера?
Kramer!
Креймер!
Kramer nerede?
Где Креймер?
Kramer, neden bahsediyorsun?
Креймер, что ты такое говоришь?
Harika Kramer.
Это здорово, Креймер.
Kramer, bu bir gelenek.
Креймер, это традиция.
Bir gün domuz-adam özgürlüğüne kavuşursa, o durdurabilir, Kramer.
Возможно, однажды, когда люди-свиньи будут свободно ходить, это прекратят делать, Креймер.
- Kramer, bu hijyen için değil mi?
- Креймер, разве это не вопрос гигиены?
Kramer.
Креймер.
- Kramer, derdin ne senin? - Benim mi? - Kramer, derdin ne senin?
- Креймер, что с тобой?
Kramer'ı istiyoruz.
Мы хотим Креймера.
- Kramer, çok saçma bir fikir.
- Креймер, это такая тупая идея.
- Kramer.
- Креймер.
Kramer'la kitap için çalışacağım.
Мне поручили работать над Кремеровской книгой о журнальных столиках.
- Oh, Kramer, evet.
- O, Креймер, да.
Kramer, onlar herkesi severler.
Креймер, им все нравятся.
- Merhaba, Kramer.
- Здравствуйте, миссис Костанза.
- Kramer, sen bir tane istemiyor musun?
- O, прекрати. - Не хочешь бутерброд, Креймер?
Elaine ve ben akşam yemeğine gidiyoruz. Kramer ve yeni kız arkadaşı da gelecek.
Мы с Элейн обедаем с Креймером и его новой девушкой.
Harika. Kramer, bunu nasıl giyerim? Bunu giyemem.
Через 2 месяца все будут одеваться как пираты.
Akşam yemeğinde, Kramer tuvaletteyken.
Нет, ты не можешь в этом показаться на шоу.
Roy, bu Kramer.
Рой, это Крамер.
Kramer eldivenlerini buldu ve eve gelip, yerde çalışmak istediğini söyledi.
Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом.
Kes şunu, Kramer.
Прекрати... Крамер, прекрати.
- Merhaba, ben Kramer.
- Здравствуйте, я Крамер.
Kramer, bu arada spor salonundaki dediğin adamı gördüm.
Кстати, Крамер я видела этого парня в фитнес-клубе.
- İsmim Kramer.
- Меня зовут Крамер.
- Tanıştığıma sevindim Kramer.
- Приятно познакомиться, Крамер.
- Kramer'a bakıyordum.
- Ищу Крамера.
İkizkenar Kramer.
Равнобедренный Крамер.
Kramer gitsin.
Идти должен Крамер.
İşe yaramazsa da Kramer'ı onlara veririz.
А если не сработает, мы отдадим им Крамера.
Ne zaman şu Kramer'la takılsan kötü bir şeyler oluyor.
Каждый раз, когда рядом с тобой этот Крамер, что-нибудь да случается.
Sağol, Kramer.
Спасибо, Креймер.
Kramer, ne kadar sürdü bu?
Креймер, долго меня показывали?
Bunlar Kramer'ın.
Это для Креймера.
- Kramer'a masaj yapmaya geldim.
- Делала Креймеру массаж.
- Kramer.
- Креймеру.
- Özür dilerim Kramer.
- Мне жаль, Креймер.
Kramer nerede kaldı merak ediyorum.
Интересно, где твой друг Креймер.
Evet, Kramer için bir bilet ayrılmış mı?
Билет для Креймера?
Hadi, sadece bana bak ve Kramer olmadığımı söyle.
Да ладно, просто взгляните на меня. А теперь скажите мне что я не Креймер.
-... postalarını ben almıştım. - Kramer niye almadı?
- ј почему еЄ не вз € л рамер?
- Kramer, fantezi kampına gitmiş.
- рамер едет в лагерь мечты.
Kramer fantezi kampına gitmeseydi postalarını ben almazdım!
ћне бы не пришлось забирать твою почту, если бы он не уехал в этот лагерь мечты.
Kramer.
- рамер. - Ёй!
Kramer buradan baya para kazanacak.
Креймер разбогатеет на этом месте.
- Kramer!
- Креймер!