Kush tradutor Russo
125 parallel translation
Wes, bence Kuzey Pakistan'dan, Hindu Kush. Veya Kazakistan'dan Tien Shenin. Bu yüzden Suleman'ın Özetine bakmalıyım.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
OG Kush için biraz bekleyeceksin. O bok çok çabuk bitiyor.
Но вот "гангстерский куш" придётся подождать, эта херня вмиг продаётся.
Bu Blue Oyster elimdeki Afgan Kush ile birleşip böyle bir çocukları olmuş.
Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
Bu eczaneden aldığım Hindu Kush'u.
Это самая крутая лекарственная трава. Что?
Afganistan'ın Hindu Kush sıra dağlarında bir çayhaneye karşılık geliyor.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Şükür ki acil yardım çağrısından haberdar olduk. Çünkü görünüşe göre Kush'u görmüş.
К счастью, мы перехватили его SOS потому что похоже, он нехило обкурился
Hindu-Kush otu kıçımı yiyebilir.
А Гиндукуш ( прим - сорт марихуаны ) в сравнении с ней может катится в задницу.
Akasha Chopra, Raghav Dhawan ve Kush.
Акаш Чопра, Рагхав Дхаван и Куш.
Sadece Kush.
Просто Куш.
- Nasılsın, Kush?
- Как дела, Куш?
Alo, Kush, neredesin?
Алло, Куш, ты где?
- Bak, Kush.
- Слушай, Куш.
Benim adım polis Kush.
Меня зовут Полицейский Куш.
Kush.
Куш.
Biliyorsun, Kush sen ve senin kuşağından usandım.
Знаешь что, Куш.. Я недоволен тобой и твоим поколением.
Ve bunu yapacak olan Kush çünkü benden daha iyi anlıyor.
Это сделает Куш.. .. потому что он понимает меня лучше.
Kush, merak etme.
Куш, не переживай.
Kush Agnihotri?
Это Куш Агнихотри?
Kush Agnihotri?
Вы Куш Агнихотри?
Kush?
Вы Куш?
Ve Kush, söylemek isterim ki ilan oldukça iyi.
Куш, должен сказать.. .. ты отлично придумал с этим объявлением.
Kush... sen.
Куш..
Kush'u içeriye götür ve ona etrafı göster.
Покажи Кушу дом и окрестности.
Kush, buraya gel.
Куш, идем.
Kush, bu Govind.
Куш, это Говинд.
Kush!
Куш!
Kush, teşekkür ederim de.
Малыш Куш, скажи спасибо.
Kush, sakın düşme.
Куш, не упади.
Kush, Luv ne zaman gelecek?
Куш, когда приезжает Лав?
Kush, benim bir dileğim var.
Куш, у меня есть одно желание.
İçimde tuhaf bir his var, Kush.
У меня какое-то странное чувство, Куш.
Kapa çeneni, Kush.
Заткнись, Куш.
Kush, nişanlanmadan önce geçen 25 yıl nasıl geçti bilmek istiyorum.
Куш, прежде чем я буду помолвлена, я хочу прожить так.. .. как жила эти 25 лет.
Kush, ben sadece mutluyum!
Я счастлива, Куш!
Ben bu durumda konuk evine gidemem, Kush.
Я не могу показаться в гостинице в таком состоянии, Куш.
Kush, ben onunla evleneceğim.
Куш, я выхожу за него замуж.
Kush hadi. Hadi.
Давай, давай, Куш.
Az daha ver, Kush!
Дай мне его быстрее, Куш!
Hey, Kush!
Эй, Куш!
Kush.
Куш?
Kush, ben?
Куш, может я?
Kush, neden filmlerde öyle yapıyorsunuz?
Куш, почему ты снимаешь такие фильмы? - Тихо! - Скажи мне.
Hey, Kush.
Эй, Куш.
Hadi, Kush.
Давай, Куш.
Kush, Luv.
Куш, Лав.
Kush'a teşekkür etmelisin.
Ты должен благодарить Куша.
Kush, sen de gel.
Куш, поехали.
Bunu Kush tasarladı.
Куш сам придумал дизайн.
- Kush.
- Куш.
Yanlış olan bir şeyler var, Kush.
Что-то идет не так, Куш.
Kronik süpernova ile Afgan Kush'u karışımı bir şey.
Это.. Это смесь