English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ L ] / Lamia

Lamia tradutor Russo

111 parallel translation
Dr. Lamia size söyledi.
ƒоктор Ћами € уже вам сказала.
Bizi terketmen çok yazık oldu, Lamia "GENETIX" te harika bir kariyerin olabilirdi.
∆ аль, Ћами €, что ты ушла от нас. ¬ "√ енетиксе" ты могла бы сделать карьеру.
Lamia Reno, "ARCHEO" Özel görev.
Ћамиа – ено, специальна € мисси €, "ј –'≈ ќ".
Lamia...
Ћамиа.
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Ћами € Ёрена, 63-64 "архео".
Bunun yerine çok iyi bir kız olabilirdin, Lamia...
" ы могла бы быть чудесной девушкой.
Lamia! Bunu unutmayacağım!
я тебе этого не прощу, никогда!
Lamia Reno'yu bulun!
Ћокализуйте мне Ћамию Ёрену.
Yine mi sen Lamia? Ne istiyorsun?
Ёто снова Ћами €.
Lamia, patlaya...
ќтвернись, Ћами €.
Lamia Reno. Gözetleme kulesi "C".
Ћами € Ёрена, блокхауз " " ".
Lamia, neyin var senin?
Ћами €!
Lamia, aç kapıyı, içerdesin, biliyoruz!
Ћами €, открывай, мы знаем, что ты там.
Lamia, erkekleri bize teslim et!
Ћами €, отдай нам самцов.
Çabuk, Lamia!
Ћами €!
Lamia, beni duyuyor musun?
Ћами €, ты слышишь?
Sonra çok geç olacak! Lamia!
ќткрой, Ћами €!
Lamia, kime yardım ettiğine bak! Erkeklere!
Ёто же мужчины!
Özgür öleceğiz! Teşekkürler, Lamia!
" ы мила € девушка, Ћами €, спасибо.
Çok iyisin, Lamia!
" ы прелестна € девушка. — пасибо тебе.
Lamia, kime yardım ettiğininin farkına var!
ому ты помогаешь?
Bravo, Lamia!
– ешилась?
Lamia, beni izle!
Ћами €, за мной!
Lamia, çıkar kafandakini! Gidelim!
— нимай свою панамку!
Lamia Hanım, Iütfen!
ѕрошу.
".. "GENETIX" ten Emma Dax, "ARCHEO" dan Lamia Reno hayatlarını kaybettiler. "
... героически погибли Ёмма ƒагс из "√ ≈ Ќ ≈" "—"... и Ћами € Ёрена...
Lamia.
Ламия.
Bu Lamia.
Это Ламия.
Hepsini, Lamia ( = Vampir ).
Верни все, Ламия.
Sam ve Dean Wisconsin'de bir Lamia'nın peşindeler. Hadi canım.
Сэм и Дин ловят ламия в Висконсине
Lamia'yı öldürmenin diğer yolu nedir?
Как можно убыть ламию другим способом?
Evet, evet Lamia iyice kızardı.
Да. Да, вампир прекрасно поджарился.
Sonuncusunu 200 yıl evvel kullanmıştın, Lamia. Hatırlamıyor musun?
Ламия, ты сожгла последнюю свечу двести лет назад.
Dikkatli ol Lamia.
Предупреждаю тебя, Ламия.
Ya Lamia? Onun ölçüsünü aldın mı?
Ты подшила её платье, Ламиа?
Bu yüzden dört gün boyunca annem ve Lamia'yla yalnız kaldım.
Это потому, что я была наедине с мамой и Ламией целых 4 дня.
Lamia ne yapıyor?
Что делает Ламиа?
Lamia, sen de biraz denemek ister misin?
Ламиа, хочешь попробовать?
Lamia, burada ders çalışmaya alışıksın, değil mi?
Ламиа, ты ведь учишься здесь, правильно?
Senin ne dediğin umurumda değil, Lamia.
Мне плевать на то, что говорят, Ламиа.
- Merhaba, Lamia.
- Привет, Ламиа.
Dört yıl önce kadar Lamia'ya bir yer almayı düşünmüyor muydu?
Не должен был ли он быть среди первых на руку Ламии, типа, 4 года назад?
Ben ve Lamia, geçen ay mültecilere yardım amacıyla düzenlenen yemeğe katılmıştık.
И Ламиа и я ездили в лагерь беженцев только в прошлом месяце.
Ne düşünüyorsun Lamia?
Ты о чём думаешь, Ламиа?
Lamia.
Ламиа.
Sana musallat olan şeyin Lamia olduğuna inanıyorum.
Думается мне, ваше проклятие это Ламия.
Lamia, yaşlı kadının kullandığı kelime bu.
Ламия, именно это слово произнесла та старуха.
İlk üç gün Lamia kurbanına işkence eden kötü bir ruh olarak görülür.
Первые три дня, Ламия появляется в виде нечистого духа, который изводит своих жертв.
Korkarım ne yapılırsa yapılsın bu düğmenin sahibi hala sen olacaksın. Lamia seni almak için gelecektir.
Боюсь, что состояние вещи не важно, главное, что вы ее владелец.
Lamia Galat
Субтитры переведены Hellborn aka Supersosiska hellborn-ursula @ mail.ru
Bir Lamia avlıyorsunuz.
Ты сам знаешь, когда держать их держать их обнять их обнять их или уйти просто взять и уйти ты никогда не считает свои деньги когда ты сидишь за столом... Ты охотишься на ламию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]