Leader tradutor Russo
49 parallel translation
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, mesajınızı geçin.
Фокстрот-Лидер на связи.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Peewee Leader sancak tarafına dönüş.
Пиви-Лидер, ухожу вправо.
Anlaşıldı, Fairfield Leader.
Вас понял, Фэйрфилд-Лидер.
Fox Trot Leader, şunu sürüden ayırın.
Фокстрот-Лидер, отставить.
Conga Leader, Hava Birimi. Başlayın.
Конга Лидер, пульт управления Начинайте.
Ben şimdi deyince Alpha / Leader 7-2-7-4 koduna geç.
Переключение на Альфа \ Лидер 7-2-7-4 по вашей отметке.
İçeri gir, Red Dog Leader.
Слышишь, Рыжий Пес Вожак.
Red Dog Leader, içeri gir.
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
Red Dog Leader.
Рыжий Пес.
Andreotti'yi Quirinal'e getirmek zorunda olduğumuzun nedeni de bu. ... aynı zamanda Forlani'yi parti lideri ve Martinazzoli'yi ikinci başkan istememizin nedeni.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Ama Başkan 13'üncü Kata geliyor. Tüm dünyadaki diğer liderler gibi, ben...
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Geçen akşam altı civarı Bay Leader'ı buraya getirdik.
Мы привезли мистера Лидера вчера около 6 вечера.
Ne olduğunu anlatabilir misiniz, Bay Leader?
Мистер Лидер, Вы можете рассказать нам, что произошло?
Bay Leader?
Мистер Лидер?
- Bay Leader?
— Мистер Лидер?
Bu odaya giremezsiniz, Bayan Leader.
Вам нельзя входить в комнату, миссис Лидер.
- Bayan Leader, lütfen.
- Миссис Лидер. Пожалуйста!
Bayan Leader eşinizin uyku sorunu var mıydı?
Миссис Лидер У вашего мужа были какие нибудь проблемы со сном?
Greg Leader'ın uyku durumu.
Дневник сна Грега Лидера
Ve Greg Leader'ın aksine gördüklerini de hatırlamazlar.
И, в отличие от Грега Лидера, они не помнят о своем опыте
Greg Leader ve Ellen Rosiello ile yakınlığınızı merak ediyoruz.
Нас интересует были ли Вы знакомы с Грэгом Лидэ и Эллен Розиелло
Dr. Nayak, Bay. Leader'ın beynine yerleştirilmiş bir bio çip bulduk.
Доктор Наяк, мы нашли био-чип вживленный в мозг господина Лидера.
- Rogue Leader'a ona yazacağıma söz verdim. - Oh, tanrım.
- Я пообещал "Лидеру Эскадрильи Бродяг", что отвечу сегодня на её письмо.
- Bütün sabahtan beri Rouge Leader'la inekliyor.
Он всё утро дурачится со своей девочкой из "эскадрильи бродяг".
- Rogue Leader, ne yaramazsın.
- Мой "лидер", ты такая озорница...
Hatta sen Rogue Leader'in çiftlikle bağlantıları olduğunu söyledin, değil mi?
Ты же сам мне говорил, что у твоей девочки из чата есть связи на ранчо Лукаса. Было такое?
Rogue Leader mı? Lütfen, adamım.
"Лидер эксадрильи Бродяг"?
Hayat arkadaşım, Rogue Leader, bizi içe alabilir, dostum.
Моя родственная душа, "лидер эскадрильи Бродяг". Она поможет нам попасть внутрь.
Rogue Leader'ın haritasına göre... filmin bulunma ihtimalinin en büyük olduğu yer ana bina.
В соответствии с той картой, что мне досталась от "лидера эскадрильи Бродяг" Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание.
Ve Teksas'ta çarşamba günü saat tam üçte Rouge Leader'la cafe'de buluşacağız.
А с "лидером Бродяг" мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду.
Rogue Leader ne olacak?
А как насчёт "лидера эскадрильи Бродяг"?
Rogue Leader.
Лидер эскадрильи Бродяг.
Rogue Leader, galiba?
"Лидер эскадрильи Бродяг", я так полагаю?
Rouge Leader çuvallamasını duydum.
Я уже слышала о фиаско с твоей подружкой.
Her iki durumda da, uyarı da olsa test de şu anda güçlü bir lidere ihtiyacımız var.
Either way, a warning, a test, we need a strong leader right now.
Covert Affairs 02x10-World Leader Pretend Çeviri : Derya Takmaz-Mısri.
Тайные связи Сезон 2 серия 10
The Hulk ya da The Thing gibi mutasyona uğramaya başlıyorum. Ya da daha kötüsü The Leader gibi. Saçlarıma ne olur?
Я начинаю мутировать как Халк или что то в этом роде или еще хуже в лидер. что что происходит с моими волосами?
Onlardan baskın gelmelisin anlıyor musun?
You just got to dominate'em, you know? Show them who's pack leader.
Eğer grubun bir lideri olmazsa, Hepimizin - hepimizin işi biter gibi geliyor.
I feel like if there's not a leader of the group, мы все - мы все сделали.
The Leader için birkaç soru sormamın sakıncası yoktur, değil mi Sayın Vali?
назначенный генералом Грантом. Ну, тогда не возражаете, если я задам вам пару вопросов для "Лидера", губернатор?
- Cheyenne Leader'ı okuyorum.
Я читаю Шайенн Лидер.
The Leader'ı Durant'ten satın almaya niyetliyim, ama... -... kalmayı kabul edersen.
Я собираюсь выкупить "Лидер" у Дюранта, но только если вы согласитесь остаться.
Çölde yamyama dönüşen bir grup tarikat üyesinin lideriymiş.
He was leader of a group of cultists out in the desert who turned cannibal.
Shepherd bizim liderimiz.
Shepherd is our leader.
You are the leader of nothing.
Ты лидер ничего.
Whoever said I was the leader?
Кто сказал, что я главный?
Bölüm "Altı Tutulamazlar"
♪ the pale and the leader and eyes look like blue ♪