Leopold tradutor Russo
228 parallel translation
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
" Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Bildiğiniz gibi, ağabeyim Avusturya Dükü Leopold'un elinde.
как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Ortak yetenekleri ile "Fantasia" denilen bu yeni eğlence türünü yaratan... Walt Disney, Leopold Stokowski, diğer tüm sanatçı ve müzisyenler adına sizlere hoşgeldiniz demek... benim için bir zevktir.
И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием...
R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz. Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki,
Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег.
Leopold W. Gideon? - Hayır.
- Леопольд Гидеон?
Leopold Saroyan, Genel müdür.
Леопольд Сароян... Генеральный директор...
İsmi Leopold'du.
Его звали Леопольд.
Ve anladım yalnızca bendim anlayan bu dehşetli görünüm Leopold idi ölümden geliyordu!
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
466 ) } Albay Leopold Schuhmacher her yönden düşman filoları geliyor.
Так что там с ним? Этот самый знаменитый военачальник... явился просить убежища!
- Bu Leopold karısının onu... sikip bıraktığını keşfedince oluyor.
Это когда Леопольд узнает, что жена его наебывает.
Leopold ve Loeb gibiyiz.
Мы Леопольд и Лёб.
Leopold.
Леопольд?
Sonra bir de Leopold'la Loeb var.
- Но взять хоть Леопольда и Леба.
İsimleri de, Franz ve Leopold, Leopold ve Franz.
Их будут звать Франц и Леопольд. Леопольд и Франц.
Leopold konusunda ne yapmalıyım?
Но что делать с Леопольдом?
- Leopold!
- Леопольд!
Leopold ile tanıştığımda, Almanya'ya yeni gelmiştim.
Я познакомился с Леопольдом, когда только приехал в Германию.
Hala Leopold'u seviyor musun?
Вы все еще любите Леопольда?
Aynı Leopold gibi konuştun.
- Вы говорите, как Леопольд.
Küçük Franz ve Leopold...
Маленьких Франца и Леопольда.
Leopold! Leopold, nerelerdesin?
Леопольд, где ты был?
Leopold!
Леопольд!
Kendi kendine konuşarak böylesine eğlenmen senin için hep bir talihsizlik olmuştur, Leopold.
В этом твоя главная беда, Леопольд. Ты получаешь слишком большое удовольствие от беседы с собственной персоной.
Dans listene iyi bak, Leopold.
Изучи свою бальную книжку внимательно, Леопольд.
Leopold. Alexis Elijah... Walker Thomas Gareth Mountbatten.
Леопольд Алексис Элайджа Уокер Томас Гаррет Монбаттен.
Leopold, dışarıda ne işin var?
- Леопольд, что ты здесь делаешь?
Lütfen mesajınızı bırakın. Leopold?
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Leopold, şükürler olsun.
Алло? Леопольд, слава Богу.
Leopold dairemde yalnız kalıyor.
Леопольд сидит один у меня дома.
Belki gelir, Leopold. Sözlerini tutmak konusunda pek başarılı değildir.
Может вернётся, Леопольд, он мастер по части обещаний.
Leopold, Darci.
Леопольд - Дарси.
Darci, Leopold.
Дарси - Леопольд.
Leopold, Darci'yle git. Seni yeşil odaya götürüp herşeyi izah edecek.
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Hayır, teşekkür ederim, Leopold.
Нет, спасибо, Леопольд.
- Resimleri var, Leopold.
- Вот же фотографии, Леопольд.
- Hatalı olman çok mümkün, Leopold.
Очень может быть, Леопольд, что ты ошибся.
Leopold, sen orada büyümedin.
Леопольд, какая разница, где ты вырос...
Bunu açıklayabilir misin, Leopold?
У тебя есть объяснение, Леопольд?
- Leopold'un davetine cevap.
- Ответ на приглашение Леопольда.
Leopold.
Леопольд,..
Leopold?
Леопольд.
Leopold!
Леопольд.
Leopold?
Леопольд...
Duyuyor musun, Leopold? Müziği duyuyor musun?
- Леопольд, слышишь эту музыку?
Leopold.
Леопольд.
Leopold, neler oluyor?
Эй!
Bak, Leopold.
Послушай, Леопольд,..
Ben Leopold'u seviyorum.
Я люблю Леопольда.
Adın ne? - Leopold.
Леопольд.
Leopold, sakın korkma.
Леопольд?