Lethal tradutor Russo
12 parallel translation
LETHAL WEAPON BOXSET Lethal.Weapon.1.1987-ReVOLT
СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
- Lethal Weapon'ı gördün mü?
- А смертельное оружие?
Evet, Lethal Weapon gibi.
Ага, типа Смертельного Оружия.
Sophie, beş dakikalığına "Ölümcül İnfazcılar" oynamamı istedi.
Софи попросила меня взять пятёрку и пойти поиграть в Lethal Enforcers.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Rus değildi, Shawn.
Парень из "Смертельного Оружия 2" не был русским, Шон.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Güney Afrikalıydı.
Парни из "Смертельного Оружия 2" были южноафриканцами
Lethal Grey dizisini defalarca izledim.
Я имею в виду, я смотрел все серии "Смертельно серого" по сто раз.
Lethal Grace değil miydi o?
Это что Смертоносная Грация была?
İnsansız hava araçları, öldürücü bir saldırının teröristler üzerindeki en güvenli uygulanma şeklidir, nokta.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
- Daha çok "Lethal Weapon" gibi.
- Скорее, как смертоносное оружие.
Aynısı Ölümcül Kadınlar'da olmuştu.
Это прямо как в "Lethal Ladies".
Tüm yılan sokmaları öldürücü değildir.
Not all snake bites are lethal.