Leung tradutor Russo
61 parallel translation
En büyük oğul Lin Wen-leung'un karısı bir oğlan dünyaya getirdi.
Жена старшего брата, Линь Вэньхёна, родила сына.
Wen-leung, ne yapıyorsun?
Вэньлён, что ты делаешь?
Wen-leung, iş hayatı erkekler içindir, değil mi?
Мужчины рождены для бизнеса, да, Вэньлён?
Wen-leung nerede?
Где Вэньлён?
Kahretsin! Yine Wen-leung.
Ачуань, скажи своему хозяину, что я хочу его видеть.
Wen-leung'un yılbaşından önce bırakılmasını istiyorlar.
Мне нужна ваша помощь. Вы бы смогли к Новому году организовать его освобождение?
Wen-leung'un tutuklandığından haberleri yok. Nasıl yardımcı olabiliriz? İki yüzlüler!
Они хотят, чтобы Вэньлёна освободили к Новому году.
Wen-leung seni böyle nasıl dövdüler?
Вернулся! Вернулся!
Tony Leung Chiu-Wai
Тони Люнг Чиу-Вай
Otantik Wing Chun. isim miras olarak Okul Master Leung Jan tarafından gelen öğretti dan Foshan
Это название унаследовано от школы, где преподавал Люнг Джен из Фуошаня.
Ben Foshan dan Bik Leung kulüpler
Я Люнг Бик из Фуошаня.
Master Leung Jan babamdı
Мастер Люнг Джен - мой отец.
Kimin tarzı otantik olduğunu Bizim yüksek lisans veya Chan Leung Bik nedir?
Чей стиль истинный, мастера Чана или Люнг Бика?
Leung Bik?
Люнг Бик? Брат Чунг Со,
Brother Chung Peki, Bay Leung ve Master vardır Aynı okuldan ;
Господин Люнг и наш мастер - представители одной школы.
Ayrıca, Leung Bik Grand Master Leung olan Jan's ses ;
А еще Люнг Бик - сын великого мастера Люнг Жаня.
Leung Bik kibirli olduğunu
Люнг Бик тщеславен.
Beni, Wing Chun Leung Bik vardır söyleyeyim öğrendim... bir kısmını sadece hesapları babasının onun hareketleri çoğu oluşurlar
Позволь заметить, что стиль Люнг Бика это всего лишь крупицы стиля его отца. Большинство его движений попросту выдуманы.
Uzak dur! Ne şeyler Leung Bik oldu öğretti mi?
Так чему же тебя научил Люнг Бик?
İsmi Jack Leung.
Его зовут Джек Люн.
Sabıka kaydına bakılırsa Jack Leung birkaç gün önce limanda başka bir balıkçı teknesi kaptanına saldırmakla suçlanana kadar yasalara saygılı bir vatandaşmış.
Ладно, согласно его данным, Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.
Leung'un Dövüş Kulübü partneri Sal Groves.
Партнер Люна в драке
Leung ona bir balıkçı kamasıyla kamasıyla saldırmış.
Сан Гловес Люн набросился на него.
Gidip Sal'le konuşalım. Bakalım Leung'un ormana nasıl gittiğini biliyor mu...
Давайте поговорим с Сал, посмотрим, не знает ли он, почему Люн оказался в джунглях.
Kono, senin Leung'un oğlu Sean'la konuşmanı istiyorum.
Ладно, Коно, мне нужен Шон, сын Люна.
Siz Sean Leung musunuz?
Вы Шон Люн?
Leung, bir türlü içine sindiremedi.
Люн не хотел идти один.
Muhatap olduğumuz bu adamlar Leung'un bu işe ilgi duymamasından hoşlanmadı.
И этим парням, с которыми мы имеем дело, им не понравилось, что Люн отказался.
Yani Leung uyuşturucu işini öğrenip polise gitmekle tehdit etti.
Так, Люн узнает о наркотиках и угрожает обратиться в полицию.
Leung'u öldüren silahla eşleşip eşleşmediğini öğreneceğiz.
И узнаем, не из него ли убили Люна.
Kurbanımız Leung'un bilgisayarından bir şey çıktı mı?
Достала что нибудь из компьютера жертвы?
Leung'la bağlantısı ne?
Но как это связано с Люном?
Leung'un teknesinden gelmiş.
Он сошел в лодку Ленга.
Ki Leung'un teknesindeki aramadan da bir şey çıkmadı.
И поиск лодки ничего не дал.
Evet ama derideki emilim oranı Leung'un yakıtla ölümünden saatler önce temas ettiğini gösteriyor.
Да, но скорость абсорбирования кожи предполагает, Что Люн имел контакт с ним за час до смерти.
Jack Leung bu.
Это Джек Люн.
Pekâlâ, Leung balığa çıkıyor.
Хорошо, Люн рыбачит, ок?
Leung, öldürülmeden hemen önce Rutherford davasını incelemiyor muydu?
Люн ведь искал дело Резерфорда перед тем как его убили?
İyi de, neden Leung'u öldürmek istesin?
Но почему он хотел убить Люна?
Leung'un dolabında bulduğumuz uçuş manifestosunda bir yolcu yazıyordu, değil mi?
Полетный лист. Что мы нашли в ящике Люна. там сказано 1 пассажир, верно?
O uçuş, Leung öldürülmeden saatler önce gerçekleşmiş.
Полет не в рабочее время до убийства Люна.
Demek ki Leung, Donald Rutherford'ın oğlunu adadan kaçırdığına şahit oldu.
Так что Люн видит, что Дональд помогает сыну Убежать с островов.
Baba bunun sır olarak kalmasını istedi ve Leung'u teknesine kadar takip edip onu öldürdü.
Хорошо, папа хочет сохранить тайну, И он преследует Люна до лодки,
Vurduğun adamın adı Jack Leung'du.
Парень. в которого вы стреляли, его имя Джек Люн.
Leung diğer işi oğluna iyi bakabilmek için almıştı.
Эй. Люн. Он взялся за другую работу, чтоб позаботиться о его сыне.
Wen-leung madem ağabeyin durumu öğrendi gidip onunla konuşmalıyız.
Брат знает, что я в этом замешан?
Ve sen, Wen-leung. Sen yükümlülüklerini yerine getirdin mi?
Но ты честных дел не ведёшь.
Wen-leung!
Чтобы японцы никого не запугивали.
Birisinin Wen-leung'u ihbar ettiğini ve onun işbirlikçi olduğunu söylüyorlar.
Дорогой дядя, вчера солдаты арестовали Вэньлёна.
Wen-leung.
Дядя, это есть нельзя.
Bay Leung?
Мистер Льянг?