Levels tradutor Russo
8 parallel translation
We'll rehab the war from a neutral zone, remaking dust in interstate plusplan levels.
Мы начнем войну с нейтральной зоны, изменим денежную единицу согласно дополнительному плану междуштатной политики...
Yani kaç kere söyledim!
В смысле, I mean, on so many levels!
Central'dan Mid Levels'a yürümemizi istiyorlar.
Хотите, что стоит поехать в центр.
Ve parayı da Mid Levels'da vermemizi.
И отдать им деньги, где-то посередине.
O gün Mid Levels'da görmüştüm.
Я видел его в центре в тот день.
- Değişik seviyelerde olduğunu söylüyorsun.
- You're saying it works on different levels.
Jody beni yeni yeni şeylere zorluyor.
Jody is pushing me to new levels.
Benim varsayımıma göre, biz de, onlar da o korkunç can kaybı olmadan amaçlarımıza ulaşabilirdik.
... at the highest levels, and discuss what might have been. Я сформировал теорию, по которой каждый из нас мог-бы... I formed the hypothesis that each of us could have достигнуть свои цели без ужасных людских потерь.