English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ L ] / Lexington

Lexington tradutor Russo

256 parallel translation
Lexington'un dışındaki Blue Ridge'de bir yer.
Это Голубая Скала за Лексингтоном.
Lexington'daki Schoenfeld'dan şu itfaiye arabalarından bulabilirsin.
Taкиe игpyшки пpoдaютcя y Шoнфeлдa нa Лeкcингтoн Aвeню.
Lexington 0-5-5-4-9.
Лексингтон 0-5-5-4-9.
Lexington'daki barları mı, Madison'daki barları mı yoksa 3. Cadde'deki barları mı seversin?
Скажи, тебе какой бар по душе, на Лексингтон, Мэдисон или на Третьей?
M-5 bu gemileri Federasyon gemisi olarak belirlemiş durumda. Excalibur ve Lexington.
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
Enterprise, Komodor Wesley, USS Lexington'dan.
"Энтерпрайзу" от командора Уэсли с борта "Лексингтона".
USS Enterprise, Lexington ve Excalibur yıldız gemilerinden.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
Enterprise'dan USS Lexington'a, dinliyoruz, Lexington.
"Энтерпрайз" вызывает "Лексингтон". Прием.
Lexington'dan ses sinyalleri alıyorum.
Капитан, есть аудиосигнал от "Лексингтона".
Enterprise, USS Lexington.
"Энтерпрайз", на связи "Лексингтон".
Lexington darbe aldı.
Попадание в "Лексингтон".
Tekrar Lexington'a yaklaşıyoruz.
Опять приближаемся к "Лексингтону", сэр.
- Lexington darbe aldı.
Опять попадание в "Лексингтон".
Lexington'la görsel kontak.
Капитан, визуальный контакт с "Лексингтоном".
Lexington'ın Yıldız filosuna verdiği mesajı alıyorum.
Я опять поймала "Лексингтон". Они обращаются к командованию Звездного флота.
Lexington Yıldız filosundan mesaj alıyor...
Капитан, "Лексингтон" получил сообщение от Звездного флота.
Lexington, tamam.
- Подтверждаю. "Лексингтон", конец связи.
Birisi, Lexington Avenue'da yol kenarında müşteri beklediğini söylemişti.
Кто-то видел, что она работает на улице на Лексингтон Авеню.
Lexington'daki pilotlar şu an subaylar kulübüne gidiyorlardır.
Пилоты из Лексингтона должны вступить в офицерский клуб.
Lexington'da o kadını soyduğu zamanı bilirim.
Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон.
Lexington ve 40. caddenin kenarındaki Hannover Üreticileri diye tahmin ediyorum.
Думаю, это была Ганноверская Мануфактура на пересечении Лексингтона и 40-ой улицы.
Lexington hizmet dışıymış.
Знаешь, я только что услышал, что линия на Лексингтон закрыта.
Lexington'a gönderiliyorum.
Меня переводят на "Лексингтон".
Bu arada, Lexington'un bir kaç günlüğüne istasyona kenetleneceğini duydum.
О, между прочим, я слышала, что "Лексингтон" пробудет здесь несколько дней.
Lexington mu?
"Лексингтон"?
Lexington'nun ne zaman geleceğini biliyor musun?
Ты знаешь, когда будет "Лексингтон"?
Böylece o sınıftaki hemen herkesin atanmak istediği Lexington'a gitti.
Вот как она попала на "Лексингтон". Пост, о котором мечтали все в нашем классе.
Lexington'un birkaç dakika önce kenetlendiğini öğrenmek istersin diye düşündüm.
Я подумал, что вам надо бы знать. "Лексингтон" пришвартовался несколько минут назад.
Sonunda sen Lexington'u kaptın.
Вас распределили на "Лексингтон".
Lexington'da örneklerini toplayıp başka bir gezegene giderdin.
На "Лексингтоне" мы собираем образцы и идём к следующей системе.
- Lexington'da 96 ölü ve 22 yaralı.
на Лексингтоне 96 убито и 22 ранено
Buraya geçen hafta Lexington'dan yeni atandım.
Меня перевели сюда с "Лексингтона", на прошлой неделе.
Biri Lexington'la Harlem Nehri viyadükünde.
Один на Лексингтон и Гарлем виадука.
Lexington'la Harlem Nehri viyadükü.
Lexington и Гарлем виадук.
Çin Delegasyonu Lexington Suit'ine yerleşecek.
Китайская делегация должна вселиться в люкс "Лексингтон".
Lexington Oteli, oda 1432.
Отель "Лексингтон", комната номер 1432.
Amity üzerinden Lexington'a doğru gidip kayboldular.
Он выехал из двора и погнал по Амити в сторону Лексингтона.
Beni Ramada Inn'e götürün. 161 Lexington.
Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон.
161 Lexington.
161 Лексингтон.
Lexington'daki Ramada Inn'e gitmeyi planladığını biliyoruz.
Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу "Рамада" в Лексингтоне.
- Lexington'dan gitmelisiniz.
Дуйте по Лексингтон.
570 Lexington Bulvarı. Daire 5003. New York.
Проспект Лезингтона, дом 570, номер 5003.
Ama ondan önce düzgün bir evimiz vardı, - Lexington'dan yürüme mesafesindeydi.
- Но до этого у нас был свой дом, недалеко от Лексингтона.
Şüpheliler Lexington bulvarından güneye doğru ilerliyorlar
Подозреваемые едут вниз, по Ленксингтон авеню.
Lexington'dan sonra sola dönün.
Дальше - налево, на Лексингтон.
Dairene uğradım. Lexington'daki Starbucks'a baktım, kuru temizlemecine uğradım.
Был у тебя дома, обошел все кофейни на Лексингтон, даже в химчистку заглянул.
Şu Lexington'daki lanet harabe.
Это развалина с претензиями, на Лексингтон.
- 2254 Lexington.
- 2254 Лексингтон.
Oradan da Lexington'un dışındaki bir çadır kente geçtim.
А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона.
İngiliz Ordusu'nun Lexington ve Concord'da sergilediği eylemler yeterince açık konuşuyor.
Действия британской армии в Лексингтоне и Конкорде говорят сами за себя.
Hemen çıkarsan, bu akşam Lexington'a varırsın.
Если выедешь сейчас, то в Лексингтоне будешь к вечеру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]