Load tradutor Russo
16 parallel translation
"PC load letter"?
"PC load letter"?
Sen Nick Load'sın ve bende John Lock'um.
Ты Ник Затвор. Я Джон Патрон.
- Nick Load.
Вместе : Затвор и Патрон.
Bunu Load ve ReLoad'da yaptık.
И мы делали это в альбомах "Load" и "ReLoad".
It's a nice little ghetto load.
Диспетчер передал, что была стрельба.
Zile basıp kaçmak, hesabı ödememek... Lock-n-load.
Звони-и-беги, ешь-и-пей.
Mallardan biraz örnek getirmesini sağla.
Have him, uh, pull a sample from the load.
Eğer Georgie, adamlarını öne çıkarır, Hale'i kurtuluşu olduğuna ikna ederse...
If Georgie can front load his guys, make Hale think they're his salvation...
Çok daha pahalıya satacağım.
Sell it for a shit-load of money.
O "sokma" başına para alıyorsa biz de çamaşırları sokmasından alırız.
Если она берет деньги за одну "загрузку", мы будем поступать также. Прим. Игра слов - помимо прямого значения "загрузка в стиральную машину" слово load переводится как сперма
Çamaşır atıyorum, var mı kirlisi olan?
Doing a night load. Any takers?
Hasta-doktor gizliliği hakkında saçmalık mı?
Is this a load about doctor-patient privilege?
Tüm bu durum "Load Of Malarkey ve Doo-Doo!" gibi bir şey oldu.
Вся эта ситуация – брехня и какашка!
Chris, çamaşırları yıkamaya atıyorum da senin de yıkanacak bir şeyin var mı?
Chris, I'm putting together a load of laundry. You got anything?
O zaman en iyisi bana "Etli Köfte" verin.
Мне тогда просто... обкончавшийся рулет *? meat loaf - мясной рулет / load - сперма
"Ağır Yük."
"Тяжелые грузы". * * load - "заряд" спермы