Lorenzo tradutor Russo
647 parallel translation
Onları San Lorenzo papazına ulaştırmak zorundayım. Tekrar dışarı mı çıkacaksın?
Через двадцать минут комендантский час.
Lorenzo'nun gerçek bir dostu var! O olmasaydı hala hapiste olurduk!
Да, Лоренцо нам - настоящий друг!
Neden Raimando, Lorenzo ve şirket tarafından ezilmeye devam edelim ki?
Так зачем жить дальше,..
Kamyonu getirdim Lorenzo.
У вас все равно не получится перекрыть мне глотку.
Lorenzo, onlar Menicuccio'nun tayfasına yaz!
Лоренцо, запиши их всех в команду Меникуччио.
Birkaç sene önce, yaz tatili esnasında bizim Doğal Köprü adını verdiğimiz San Lorenzo Dağları'nın yakınlarında bir yere kamp yapmaya gitmiştik.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо.
Tare'ler, San Lorenzo Dağlarına giden 26. otoyola girdiler.
Они двигаются по шоссе № 26 к горам Сан-Лоренцо.
San Lorenzo'daki villamıza dönüp,..... biraz normal bir şekilde yaşamak için can atıyorum.
Да что ты говоришь! Я бы хотела, чтобы этот бал не кончался никогда! Здесь так хорошо!
- Lorenzo'nun evine.
- Куда? - На восток.
Lorenzo, kal. Keşke kalabilsem.
- Чуть-чуть, Лоренцо.
Güle güle, Lorenzo, yarına kadar.
До свидания, Лоренцо.
Lorenzo'nun koşuşuna bakın!
Смотрите, как припустил Лоренцо.
Koş Lorenzo!
Мы ждём тебя. Не бойся, прыгай.
Lorenzo daha dönmedi mi?
Лоренцо уже вернулся?
" Ben kilisenin bulunduğu dini bölgede San Lorenzo şehrinde yaşıyorum...
" Я живу в городе и хожу в церковь святого Лоренцо.
Bu seneki temamızı iki alıntı söz üzerine kurduk. Birincisi ünlü rönesans devlet adamı ve sanat patronu Lorenzo de Medici.
Tема этого года основана на двух цитатах из высказываний знаменитого государственного деятеля и покровителя искусств времен Pенессанса
Yani, bugün Bayan Lorenzo'ya rastladım.
Я просто... Знаешь, я столкнулась с миссис Лоренцо в рест... чего я говорю в ресторане.
Lorenzo'lar çok geç dönünce çıkamadım işte.
Лоренцо вернулись очень поздно. Я не могла уйти.
Larry St. Louis, Missouri'den gelen bölgesel 9-top şampiyonu Lorenzo Kennedy,
Ларри предстоит сразиться... Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
Lorenzo Kennedy hükmen galip sayıldı.
Лоренцо Кеннеди одержал техническую победу.
- Captain Lorenzo?
- Капитан Лоренцо?
Eminim Komiser Lorenzo size önemsiz hırsızların, önemsiz kargaşasından bahsetmiştir.
Я уверен, капитан Лоренцо объяснил небольшую ссору с мелкими воришками.
Lorenzo, bütün devriyedeki memurlarla temasa geç.
Лоренцо, пусть все твои начальники смен доложатся.
Ben Komiser Lorenzo.
Это капитан Лоренцо.
Lorenzo en iyi adamlarını kurban etti.
Заставить Лоренцо пожертвовать своими лучшими людьми.
Fakat Lorenzo, SWAT timi komple öldü. Ve anten donanımı da gitti.
Но группа захвата Лоренцо погибла, и антенна уничтожена.
Lorenzo. Alan Komiseri.
Лоренцо, полиция терминала.
Lorenzo, kapa şu sikik çeneni de git işe yarar bir şeyler yap.
Лоренцо, заткнись на хрен и займись чем-нибудь полезным.
Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön.
Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт.
Lorenzo!
Лоренцо!
Lorenzo'dan pizza ister misiniz?
Кто-нибудь идет в пиццерию Лоренцо?
Lorenzo'nun Yeri'ni sever misin?
Вам нравится пиццерия Лоренцо?
Affedersin Lorenzo.
Извини меня, Лоренцо.
Lorenzo'nun bana ihtiyacı var.
Лоренцо просил.
Lorenzo.
Лоренцо.
Lorenzo?
Лоренцо?
- Lorenzo Alvarez'in evi mi?
- Квартира Лоренцо Альварез?
Benimki Lorenzo.
Я Лоренцо.
Affet beni Lorenzo.
Прости меня, Лоренцо.
Çok lezzetli Lorenzo.
Это вкусно, Лоренцо.
Lorenzo...
Лоренцо...
Lorenzo, aşkım.
Лоренцо, моя любовь.
- Lorenzo ( Güneş ).
- Лоренцо.
- Lorenzo.
- Лоренцо.
Lorenzo tatlım.
Лоренцо, милый.
Eğer Lorenzo beni yatırırsa.
Тогда Лоренцо мне заправит кровать.
Lorenzo, tatlım.
Лоренцо, милый.
Lorenzo!
Четыре сотни и десятка!
Ama Lorenzo gerçekte kimin patron olduğunu biliyor.
Но Лоренцо знает, кому на самом деле принадлежит здесь власть.
Bir baksana Lorenzo!
А еще пересохшая.
Lorenzo ben Barnes.
Лоренцо, это Барнс.