Lucia tradutor Russo
263 parallel translation
Teyzeni hiç Lucia'yı söylerken dinlemedin mi?
Вы слышали, как пела партию Люсии ваша тетя?
Ne Santa Lucia, ne de Dominika.
Сент-Люсии или Доминики.
"Deniz ne kadar amansız," diyor Lucia.
Из-за скупщиков рыбы работа кажется еще горше.
Benim için değil ama Lucia o çok genç.
Если бы я могла заметить вас из окна... Это все не из-за меня.
Herkes Lucia ve Maresciallo'nun dedikodusunu yapıyor.
Все распускают слухи про связь Лючии и Иль Маречьялло.
Teşekkür ederim.Lucia, değil mi?
Спасибо. Люсия, не так ли?
evet, doğru.Lucia.
Да, правильно. Люсия.
- Lucia.
- Люсия.
- Tamam.Durumu anlıyoruz, Lucia.
- Все в порядке. Мы понимаем, Люсия.
Adınız Mrs.Lucia Colletti.Mr.and Mrs.Denver'lerde part-taym hizmetçi olarak çalışıyorsunuz... ayni zamanda da Mr.and Mrs.Brian Mullen'lerde... ayni apartmanda dairenin bir üst katında.
Вы мисс Люсия Колетти. Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
Lucia, diğer kadın, Nanny Ordway - Hepsi yalan söylüyor, sen hariç.
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей - они все тебе лгут.
Lucia gitti ve Peter 6'ya kadar gelmez.
Люсия ушла, а Питера не будет до 6.00.
- Selam, Lucia - Lidia'yı gördünüz mü?
Слушай, Лидия случайно...
Bu da Lucia.
Это Люси, милая девушка.
Ağlama Lucia.
Ты плачешь? .
Renzo ve Lucia sevinçle gözlerin altında evleniyor.
Пастор Паганус улыбается :
# Lucia keten dokuyor # Kağıdı çevirip palyaçoyu görüyor
( Поёт ) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
# Keten dokuyan Lucia
Это Люсия, которая ткёт...
Alfrédo, Lucia, Rosalia.
Альфредо, Лючия, Розалия.
Bayan Lucia'nın bahsettiği ruhlar gibi mi?
Как духи, про которых рассказывает донна Люсия?
Lucia, aklını mı kaçırdın.
Лючия, ты сошла с ума!
Lucia sana ne söylerse yap, tamam mı?
Но только слушайся Люсии, хорошо?
Ben Lucia, sizi görmeliyim.
– Это Лусия. Нам надо встретиться.
Lucia'nın seni öldürmek istediğini öğrendim, ve ben de ona engel olmak için takip ettim.
Я узнала, что Лусия хочет убить тебя, и я её преследовала, чтобы помешать.
Jan ve Lucia.
Я и... Люция.
Dert etme Lucia.
Не волнуйся, Люция.
Lucia, birbirimize ağır sözler söyledik..
Люция, пора работать.
Lucia.
Люция.
ONUN ADI LUCIA.
ЕЁ ИМЯ ЛЮЦИЯ.
Lucia bana, çingenelerin gerginliklerini atmak için dans ettiklerini söyledi.
Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение.
Norma, Lucia, Medea ile ilgili aynısı doğru... ama Carmen farklıydı.
Да, но... То же относится и к Норме, Лючии, Медее. Кармен - нет.
- Guido ve Lucia da yarın geliyorlar.
- Завтра приезжают Гвидо и Лючия
Guido ve Lucia. Onlar gidiyor. Biz davet edilmedik mi?
Гвидо и Лючия, они пойдут А нас не пригласили?
Teşekkürler, Ana Lucia.
С командой ученых и пилотом, Фрэнком Лапидусом.
Lucia'yı izlemeye gideceğiz.
Мы идём на "Лючию".
Bu Vin Eremal ve Lucia Tarthus, konseyin Tirania ve Andari temsilcileri.
Это Вен Урмал и Алиса Тархин, Терранианский и Андарианский представители в совете.
Santa Lucia, Santa Lucia.
Вспыхнет твоя свеча, Санкта Люсия.
Santa Lucia, Santa Lucia
Вспыхнет твоя свеча, Санкта Люсия.
Tamam, Lucia ve benim... vücut yapmamız gerekiyor.
— лушай, мне с Ћюсией нужно... ѕривести ее в форму.
Bence senden sonra, Lucia, Mauresmo bir kız gibi gözükecek.
ƒумаю, ты, Ћюси €, точно бы порвала ћоресмо как " узик грелку.
16 yaşıma dönecek olursam, Lucia Torres'e delicesine aşıktım.
Мне было 16 лет, и я безумно влюбилась в Люсию Торрес.
Lucia, saçını yap.
Дай я тебе помогу.
Lucia, bana biraz su ver!
Лючия, принеси мне немного воды.
Bayan Lucia, af edersiniz fakat az önce Antoni'nun Catania'da serbest bırakıldığını öğrendim.
Можно? Простите меня, синьорина Лючия,..
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
Это из-за Лючии, она еще так юна.
Lucia, fakir olabiliriz ama hala şerefimizi korumak zorundayız.
Лючия, может быть, мы и бедны, но мы должны сохранить свою честь.
Sus, Lucia'nın itirafını dinliyorum. Ben de dinlemek istiyorum.
Я тоже хочу послушать.
- Lucia? Tamam, geliyorum.
Да, иду.
Lucia, seni rahatsız eden şey ne?
Лючия, что на тебя нашло?
Bunlar komşularımız, Maria ve çocukları, Lucia, Frosia, Fenya, Ivan.
А ты посмотри на крыше.
- Ana Lucia?
- И они собираются пожениться..