Luck tradutor Russo
87 parallel translation
Fisherman's luck.
Удачной рыбалки.
İçelim şerefine talih kuşunun
In honor of the great good luck that favored you
O zaman, Joy Luck Dragon Phoenix pişirelim. - Abalon mu?
Мы сделаем "Дракон-Феникс Счастья И Удачи".
Bulaşık suyu gibi bir çorba bile, Joy Luck Dragon Phoenix'in yerine geçebilir.
Даже варево из помоев может сойти за "Дракона-Феникса Счастья И Удачи". Что еще можно сказать?
Joy Luck'a götürün.
Отведите его в "Джой Лак".
"Hans von Luck Savaş Gurubu" na dahil olan 346ncı Piyade Alayı'na bağlı bir bölük çıktı karşımıza, topçu desteğinden yoksun ve zayıf düşmüşlerdi.
Это был небольшая рота без артиллерии. 346 пехотный батальон Вермахта, под командованием фон Люка.
Nükleer savaşı önleyen şanstı.
Это было везение что была предотвращена ядерная война. It was luck that prevented nuclear war.
Joy Luck Kulübü yüzünden beni bıraktığına inanamıyorum. Partilerinin neye benzediğini bilirsin.
Неужели ты мог променять меня на какую-то вечеринку?
You have more luck than brains.
Вам невероятно повезло.
Buraya benden kurtulmak için Peder Flanagan ve Joy Luck Klübünü bile getirdin.
Ты позвал Отца Фланегена и "Клуб радости и удачи", чтоб выселить меня.
Siktir Luck.
Черт, Лак.
Beni almaya Luck Amca gelecekti hani?
Я думал, меня дядя Лак должен забрать.
Hey Luck, plan değişti.
Эй, Лак, планы меняются.
- Sen iyi misin Luck?
- Ты цел, Лак?
- Sık dişini Luck.
- Держись, Лак.
Luck.
Лак.
Luck!
Лак!
# To put your mind and heart in # Good luck, you heavyweight Ersatz
# " дачи вашему разуму и сердцу # в суперт € желом деле.
Pekala, şeytanın bacağını kırma vakti.
All right, time for my luck to change.
Daha yeni basladik yasamaya Beyaz duvak ve vaatlerle Bir sans öpücügüyle Düstük yola
We've only just begun... to live White lace and promises... a kiss for luck and we're on our way we've only just begun...
Luck Lady'nin çekimlerinde Gene Hackman bana ne dedi biliyor musun?
Знаешь, Джин Хэкман мне как-то сказал. Когда мы снимали "Счастливую леди"?
Yih-hu! Lady Luck lezbiyen olmalı.
Госпожа удача должно быть лесбиянка.
- Luck Strike'ı kaybettik.
- Мы потеряли Lucky Strike.
Ben de mi şanssızdım?
Huh? Was it my bad luck?
Bana şans dile.
Wish me luck.
Şansına küs
Shit out of luck
Bana Lady Luck'a getir.
Привезите его ко мне в the lady luck.
- Selam. - Jayson Luck'ı nerede bulabiliriz?
Вы не знаете, где мы можем найти Джейсона Лака?
İyi şanslar.
Shall we? Yeah. Good luck to you.
Kolay gelsin sana.
Good luck with that.
The Joy Luck Club ya da Bir Geyşa'nın Anıları müzikali yaparlar inşallah.
Но лучше уж я буду надеяться, что поставят мюзикл по "Клубу радости и удачи" или "Мемуары гейши".
Ni hao! burası "the joy luck club" ( çin filmi ) gibi olmuş.
Ни хао! Похоже тут "клуб радости и удачи".
Joy Luck Kulübü bizi atacak.
Hас обходит "'Клуб радости и удачи ".
İyi şanslar!
Good luck!
- İyi şanslar, dostlar.
- Good luck, fellas.
Hollywood, Pu Tang, Joy Luck, hemen hepsini duydum.
"Каскадёрша", "Кунг-фу", "Манджонг" Меня не удивишь.
Pazar günü için başarılar.
Good luck on Sunday.
Bebek doğduğu zaman Maribel tıpkı Luck gibi demişti.
Когда ребёнок родился, Марибель сказала, что он похож на Лаки.
- Dinele şimdi. Luck'nin annesi burada. - Burada mı?
Послушай, мать Лаки здесь.
"Serperim" veya "sekerim" demiş de olabilr.
Или "luck" ( удача ). Она могла сказать "yack" ( ой ).
Bu kez daha şanslı olabiliriz çünkü yaranın üç katı daha fazlasını bulduk.
We might have better luck this time around, given that there's now three times the wound to work with.
Pekala, şansınızı zorlamayın.
Okay, don't press your luck.
Joy Luck giderek daha şanslı hale geliyor.
Повезло нашей Массажистке.
Pootie Tang, Wu Tang, Joy Luck, Hollywood.
Wu-Tang, Каскадёрша, Манджонг.
Götüm ballı demek istedim.
Talk about bum luck.
* İddiaya varım ki, Luck Lindy hiç böyle sarhoş olmamıştı daha önce *
Держу пари, Счастливчик Линди никогда летал так высоко *
"Good luck to you" dedi bir de.
прикиньте?
Herneyse, Andrew Luck için de teşekkürler.
И, да, спасибо за Эндрю Лака.
Siki tutarsınız.
( Shit out of luck and jolly-well fucked ) ѕо ноздри в говне и хорошенько выебан!
Şansına küs!
830 ) \ kf44 \ kf39 } of 1700 ) \ kf83 \ kf87 } luck
Scrubs - 709
Клиника сезон 7 серия 9 My Dumb Luck Моя слепая удача тайминг и франц. субтитры - Traxdater и др.