Madison tradutor Russo
1,209 parallel translation
Madison Bulvarı 25 numara.
Пересечение 25-ой и Мэдисон Авеню.
- Ben sadece Madison'un ailesinin şehir dışında olduğunu, evde birkaç arkadaş toplanacağını bilmenizi istedim.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что родители Мэдисон уехали из города, и она хочет пригласить к себе несколько человек.
Hey, Madison da kim?
Эй, кто такая Мэдисон?
Ben Madison.
Я Мэдисон.
Bu Madison.
Это Мэдисон.
- Madison?
- Мэдисон?
- Madison, evet.
- Мэдисон, да.
Madison ve onun gibi bir avuç kız sezon bitiminde kanatlarının altında bekliyor olacak.
Мэдисон и целая толпа таких девушек, как она, будут ждать тебя за кулисами, когда сезон окончится.
... Mercedes ya da Madison ya da adı her ne ise onunla ara vermesi. Sezon bittiğinde de orada olacaktır.
... взять перерыв с Мерседес или Мэдисон, или как её там зовут, она никуда не денется, пока не закончится сезон.
- Ben Madison, tanıştığıma memnun oldum.
- Я - Мэдисон, рада знакомству!
çünkü, onun dikkati 15 yaşındaki adı Madison olan küçük sürtük yüzünden dağınık.
Конец цитаты. Потому что он полностью отвлечен маленькой 15-летней дерзкой девчонкой по имени Мэдисон!
Neden Madison'ın ailesini aramıyorsun?
Почему бы тебе не позвонить родителям Мэдисон?
Kimsenin bir şey yapabileceğini sanmıyorum, Madison.
Я думаю, никто ничего не сможет сделать, Мэдисон.
Sen ve Madison aynı şeyi düşündünüz yani?
Вы с Медисон тоже так думаете?
- Madison, ağzını bile açma.
- Медисон, пожалуйста, не говори ничего.
Çiçekçi Madison Bulvarı'nın kirası için ödeme yapacaksın.
Ты оплачиваешь ренту флориста на Мэдисон Авеню.
Size Madison Kulübünden mükemmel bir ev ayarlayabilirim.
Я могу достать нам отличную берлогу в Мэдисон-Клаб.
Böylesine açgözlülük ve kokuşmuşlukla dolu, Madison Bulvarı'nın çıkarları uğruna, fakir ülke insanlarını "kölelik fabrikaları" haline getiren bir sistemi nasıl durdurabiliriz?
Как нам остановить систему жадности и коррупции, которая принуждает бедные слои населения к рабскому во всех аспектах труду в интересах Мэдисон авеню?
Selam, ben Lisa Madison.
Здравствуйте!
Merhaba, ben Lisa Madison.
Здравствуйте!
Bir zamanlar,... e-posta, cep telefonu ve TV'deki reality şovlarından önce... tam olarak 1992'de, Wisconsin'de Madison denen küçük bir şehirde...
- Давным-давно, ещё до имейлов, мобильников и риалити-шоу... ( Юные демократы Америки ) "... A точнее - в 92-м, в маленьком городке Мэдисон, штат Висконсин, жил да был юноша по имени Уильям Хэйс "
Onun için Madison'da çalışsan olmaz mı?
... Почему нельзя в Мэдисоне?
3.25 mi? Bunlar Madison'da $ 2.15.
В Мэдисоне, Висконсин, они стоят 2, 15.
O zaman Madison'a geri dön. - Mektup yazmayı unutma. - Çok doğru.
- Вот и поезжай в Мэдисон Пиши, не забывай.
Hayes! Madison'da sınıf birincisi olarak mezun olduğun doğru mu?
Правда, что ты был первым на выпускном курсе в Мэдисоне?
Gidiyoruz. - Gidiyor muyuz? Bu listede, New York'taki Madison mezunları var.
Вот список выпускников Мэдисона в Нью-Йорке.
Madison Square Garden'ın arkasındaki Hannskarl Bandel en sevdiğim ikinci inşaat mühendisidir.
Мне конечно больше нравится инженер по имени Ханс Карл Бандель, Мэдисон-Сквер-Гарден.
Madison'un kuaförünün acil bir aile işi için uçması gerekti.
Стилист Мэдисон уехала, у нее там кто-то в семье женится.
Shane, bu Madison, gelin.
Шейн, это Медисон, невеста.
- Madison, orda mısın?
- Мэдисон, ты здесь?
Madison aradığın şey senin kendi kendine bulman gereken bir şey.
Мэдисон... Я могу подумать, что ты ищешь что-то такое... что тебе нужно нечто другое, но никто за тебя это не сделает,
Hayır bu sadece önce Madison, sonra Ruby, şimdi de Cara.
Сперва Мэдисон, потом Руби, а теперь Кара.
Üzgün olduğun için kafan karışık. Evet çünkü buraya nişanlım Madison'dan ayrıldığım için buraya taşındım.
Ты в недоумении, ты ошарашен... да, потому что я только что сюда переехал потому что я недавно расстался со своей невестой, Мэдисон.
"Heart" bölümünde Sam Jessica'dan sonra aşık olduğu Madison'u öldürürken ve "Home" bölümünde Dean yardım için John'u ararken.
А ещё, знаете в "Сердце", Когда Сэму пришлось убить Мэдисон, первую девушку, которую он действительно полюбил после Джессики. И в "Доме", когда Дин позвонил Джону
Garritys, Madison yolu üstünde, birkaç blok ötede.
Garrity's, пару кварталов отсюда... ул. Медисон.
Madison Square Garden ve L.A. Forum'daki konserlerinin biletleri yok satar. 1969'un başında, menajerleri Bill Siddons ilk büyük A.B.D. turnelerini organize eder.
Они дали аншлаговые концерты в "Madison Square Garden" и "L.A. Forum", и в начале 1969 года их менеджер, Билл Сиддонс, организовывает их первый масштабный тур по США.
Madison, boştayım!
Мяч, Мэдисон, мяч!
Madison, kenarda ev ödevini yapmaya başlamadın, ta ki ikinci yarıya kadar, rahatlamak ve eğlenmek için her ne kadar bunun canına okuduğunu bilsem de.
Мэдисон. Ты начала делать свою домашку на скамейке до второй половины, даже когда я знал, что тебе хочется расслабиться и веселиться.
Ashley'in babası beni, Madison ve Carla'yı gelecek hafta sonu Flagstaff'daki evlerine kayağa davet etti.
Отец Эшли приглашает меня, Мэдисон и Карлу в его домик во Флагстафе покататься на лыжах в следующие выходные.
Dün akşam sinemadan sonra, Ashley'in babası beni, Madison'u ve Carla'yı.. .. gelecek hafta için Flagstaff'daki evlerine kayağa davet etti.
В общем, вчера вечером, после кино, папа Эшли пригласил меня, Мэдисон и Карлу в свой домик во Флагстафе покататься на лыжах.
Yenisinin adı neydi, şu piyano çalanın, Madison mı?
Как там, эм... Как там имя девушки с пианино... Мэдисон?
- Madison!
- Мэдисон!
Madison'a ona oynayacak bir arkadaş bulacağımıza dair söz verdim.
Я обещала Мэдисон, что ей здесь будет с кем играть.
Madison, akşam yemeğine hazırlanmaya başlamak için bir dakikan var.
Мэдисон, ещё минута, и иди готовиться к ужину.
Madison?
Мэдисон?
Madison!
Мэдисон!
Madison.
Мэдисон...
Yani Madison'ı kaçırmak, cinayetler.
Убийства... Похищение Мэдисон...
Madison, kimse seni Şerif'in yaptığını söylediğin için suçlamıyor.
Мэдисон, никто не винит тебя за то, что ты сказала про шерифа.
- Madison!
Давай.
Evet Madison.
Мэдисон.