Maeve tradutor Russo
94 parallel translation
Ve Maeve'le, bir kez. Ve Janet.
И с Мейв, однажды с Джанет.
- İşe yaradı mı? - Dokuz ay bir gün sonra... Maeve doğdu.
- Мейви родилась через 9 месяцев и один день.
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
Наташа, Элизабет, Райан, Бэт, Мэйв, Паола, Ингрид, Саманата, Мадонна,
Maeve olmasın.
Не Мейв.
Şu Maeve denen kız?
Эта Мэйв девушка?
Maeve kayıp.
Мэйв пропала.
Maeve'in kıyafetlerini nereden buldun?
Где ты взяла одежду Мэйв?
Aynı imza ve kesinlikle kanla yapılmış ki bu da aklıma Maeve'in sapığını getirdi.
Тот же почерк, и она нарисована кровью, так что я вспомнил о преследовании Мэйв.
Maeve, benim.
Мэйв, это я.
Maeve'in nasıl göründüğünü bilmiyor musun?
Ты знаешь, как выглядит Мэйв? Нет.
Maeve'nin mektuplarında zanlıyı tarif etmesine bakınca klasik sahiplenici sapık tarifi yapmış.
Судя по описанию Мэйв в ее письмах, Субъект похож на классического ревнивого преследователя.
Zanlı ne zamandan beri Maeve'i hedef almaya başlamış?
Когда Субъект стал преследовать Мэйв?
Maeve aniden başladığını söyledi.
По словам Мэйв, это началось внезапно.
Hakkında bir şeyler bulamazsak Maeve'i de.
Как и Мэйв, пока мы не узнаем о ней побольше.
O isimde çok fazla genetikçi yok ama Dr. Maeve Donovan 10 ay önce Mendel Üniversitesinden uzun bir izin almış.
Есть много генетиков с таким именем, но доктор Мэйв Донован взяла длительный отпуск из университета Менделя 10 месяцев назад.
Maeve çok dikkatliydi.
Мэйв была постоянно настороже.
Maeve ile en son ne zaman konuştunuz?
Когда вы в последний раз говорили с Мэйв?
Birkaç hafta önce Maeve ile buluşacaktık.
Пару недель назад мы с Мэйв собирались встретиться.
Maeve nerede?
Где Мэйв?
Maeve etmemi söylemişti.
Мэйв сказала мне так поступить.
Ama asıl soru zanlı seni ve Maeve'yi nereden biliyordu?
Но как вообще Субъект мог узнать о тебе и Мэйв?
Diane, Maeve'nin kıyafetlerini nereden buldun?
Диана, где ты взяла одежду Мэйв?
Profili tekrar çıkarmalıyız bir kadının başka bir kadını takip ettiği prizmasından yola çıkarak Maeve hakkında bildiğimiz her şeyi gözden geçirmeliyiz.
Нужно переосмыслить профиль - изучить все, что мы знаем о Мэйв, сквозь призму женщины-преследовательницы.
Maeve?
Мэйв?
Reid, bu Maeve'e uyuyor mu?
Рид, это могло произойти с Мэйв?
Maeve kendi alanında yıldız.
Мэйв - звезда в своей области.
Maeve önemli biri ve bu kaltak hiç kimse!
Мэйв - значима, а эта сука - никто!
Maeve'i düşündüğünde aklına gelen ilk şey ne?
Когда ты думаешь о Мэйв, что первым делом приходит на ум?
Bu mektupları Maeve'nin çatı katında buldum, sanırım bunu yollayamamış bir hayli iyi.
Я нашла эти письма в лофте Мэйв, и она времени зря не теряла. Это очень круто.
O neydi Maeve?
Что с ним, Мэйв?
Maeve'in romantik ilişki içine girdiği herkesi yok etmek istiyordur?
Она хочет уничтожить любого, с кем у Мэйв романтические отношения?
Belki Maeve onun eski ilişkilerinden birisinde aralarına girmiştir?
Может, Мэйв встала на пути ее прошлых отношений?
Maeve de öyle düşünmüştü.
Мэйв тоже так считала.
Maeve, Mendel Üniversitesindeki tek kadın doktordu.
Мэйв была единственной женщиной в Университете Менделя.
Ve Maeve onun tezini kabul etmediyse zanlı bunu kişisel algılamış olabilir.
И если Мэйв отвергла ее работу, Субъект могла воспринять это лично.
Mendel Üniversitesinde Maeve oradayken araştırma görevlisi olarak çalışmış.
Работала ассистентом в Университете Менделя, пока там была Мэйв.
Görünüşe göre Maeve'nin peşinden ayrılmamış.
Она ушла вскоре после Мэйв.
Burası da cep telefonunun sinyal alabileceği en yakın kule ki bu da Maeve'nin bana söylediği çember.
Это ближайшая мобильная вышка к ее телефону. Значит, это круг, о котором говорила Мэйв. Что за круг?
Maeve daha önce böyle bir kelime oyunu yapmıştı.
Мэйв однажды похоже скаламбурила.
Peki diyelim ki Diane'in ikinci bir yeri var bu çemberde Maeve'i nerede tutabilir?
Учитывая, что у Дианы есть еще одна квартира, где внутри этого круга она держит Мэйв?
Eğer Maeve'in hayatını kopyalıyorsa o zaman Maeve'in dairesine yakın bir yerde olabilir.
Если она копирует жизнь Мэйв, то это должно быть неподалеку от ее квартиры.
Peki ya Maeve'in, hatta Bobby'nin adına bir şey var mı?
А на имя Мэйв или даже Бобби?
Başka şansımız yok. Oraya gitmezsem Maeve ölecek.
Если меня там не будет, то Мэйв умрет.
Ama artık biliyoruz ki o kabul görmek istiyor Maeve'nin kabul gördüğü şekilde, bunu ona ben verebilirim.
Теперь мы знаем, что она жаждет признания, которое есть у Мэйв. И я могу ей это представить. Как?
Bana göre bu açıkça Maeve ile alakalı.
Мне очевидно, что дело в Мэйв.
Maeve?
Мейв?
Bazen acaba Maeve ile tanışması için onu çok mu zorladım, diye düşünüyorum...
Если бы я так не подталкивала его к встрече с Мэйв...
Bu yüzden Maeve onu evine aldı.
Поэтому Мэйв впустила ее в свой лофт.
Maeve ile olanla aynı.
То же было и с Мэйв.
Evet ama öyle olsa Maeve onu nasıl anlamasın?
Но как Мэйв могла ее не заметить?
Evet var, Diane ailesinin adına Maeve'in evine yakın bir çatı katı kiralamış.
Рид.