English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Magpie

Magpie tradutor Russo

42 parallel translation
Bay Magpie?
Мистер Мэгпай?
Bay Magpie? Huuu huuu!
Мистер Мэгпай?
Beni duyabiliyor musunuz, Magpie?
Ты меня слышишь, Мэгпай?
Magpie'nin Harika Televizyonları, sadece 5 pound.
"Изумительные телики Мэгпая". Пять фунтов за штуку.
Bu sizin adınıza çok iyi, Bay Magpie.
- Какой же ты молодец, мистер Мэгпай.
Ama şimdi, zaman iyice olgunlaştı, Magpie.
Но теперь время почти пришло, Мэгпай.
Bay Magpie... Dışarıda bir şeyler oluyor.
Мистер Мэгпай... что-то происходит.
Magpie, yardım et bana!
Мэгпай, помогите!
Caddenin ilerisindeki adam. Bay Magpie.
Это всё тот человек, мистер Мэгпай.
Buradaysan, ortaya çık ve benimle konuş! Magpie!
Если ты здесь, то выходи и поговори со мной!
Ve sen de bunu yapmasına müsade ediyorsun, Magpie.
- А вы ей это позволяете, Мэгпай. - Мне пришлось.
Kutuyu al, Magpie, kutuyu!
Ящик, Мэгпай! Ящик!
Beni zaferime götür, Magpie!
Веди меня к победе, Мэгпай.
Magpie nerede?
- Где Мэгпай?
- Bunu yapmana engel olacağım, Magpie.
Я тебе не позволю, Мэгпай!
Yaşlı Magpie'yi, suça teşebbüs ettirmemeliydin.
Тебе не стоило нападать на старину Мэгпая.
Sen de benim çalakalem yazılarımdansın, Magpie yani yerinde olsam neyi buruşturup attığıma dikkat ederdim.
Ты тоже вышла из моих каракуль, Сорока и будь осторожна с тем, что ты комкаешь.
Üçkağıtçı bir kuşsun Magpie.
Ты ведь хитрюга.
Komutanlar ona Magpie diyor.
Руководство называет его "Сорока".
Komutanlık ona Magpie diyor.
Командование называет его Сорокой.
Magpie adında bir arkadaşı vardı.
У него есть друг по кличке Сорока.
Bu ofis dışında kimse Magpie'ı tanımıyordu diyorsunuz... Yoksa biri tanıyor muydu?
Говорите, за пределами этого кабинета никто не знал о Сороке... или кто-то знал?
Ama tuhaf olan şu, Doktor Winter sizin Magpie'ın varlığından hiç haberiniz olmamalıydı.
Но вот что странно, доктор Уинтер. вы вообще не должны были слышать о существовании Сороки.
Albay Cox, sonsuz ilmiyle, size Magpie'dan söz etmiş. ... ve sonrasında gelen haber ajanımızın başının bir kutuya atıldığı.
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.
- Magpie'dan başka kime söz ettiniz?
- Кому ещё вы рассказали о Сороке?
Magpie?
Сороку?
Doktor Schlimmer hakkında konuşalım. Magpie.
Давайте поговорим о докторе Шлиммере.
Bunu görebiliyorum Magpie.
Я дома на все выходные. Вижу, Магнолия.
Bir çiçek gibi açtın, Magpie.
Расцвела. Как цветочек.
- İyi uykular, Magpie.
Доброй ночи, милая. - И тебе.
O kadar alçak gönüllü olma, Magpie.
- Не скромничай, милая.
Genelkurmay ona Magpie diyor.
Его кодовое имя "Сорока".
Magpie öldü. Ve biri öttüğünden dolayı Heisenberg'i izleyemiyoruz.
Сорока мертв... у нас нет никого у Гейзенберга, потому-что кто-то проболтался.
Dr. Manfred Schlimmer Kaiser Wilhelm Enstitüsü. Kod adı Magpie.
Доктор Манфред Шлиммер, институт Кайзера Вильгельма.
G-11'in Magpie'la ilgili önemli bilgisi olduğunu söyle.
Скажите, что у человека с бейджем G-11 важная информация о Сороке.
Magpie'ın belgelerinin bizim olduğunu söylemeni istiyorum.
Скажи им, что Сорока - это наша работа.
Magpie'ı tekrar araştırmalarını söylemeniz lazım.
Скажите ему, чтобы... посмотрел документы Сороки.
Magpie diye biri mıydı bile?
А был ли Сорока на самом деле?
- Magpie'nin yemekleri mi bu kokan?
Чую дух стряпни Мэг.
Magpie!
Мэгпай.
Magpie'yı mı?
Сороку?
Magpie'ın formüllerinde.
В расчетах Сороки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]