English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Manila

Manila tradutor Russo

74 parallel translation
- Dewey ile Manila'ya.
- За Дьюи и Манилу!
Daha sonra periskopla Manila'ya baktık.
Позже мы увидели Манилу... в перископ.
# Her yerde onu aradım durdum Yedi denize yelken açtım # # Venedik'ten Java'ya Manila'dan Angkor'a # # Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Manila.
Манила.
Manila.
Манила!
Manila, neredesin?
Манила, ты где?
O da ne, Manila?
Что тебе нужно, Манила?
Filipin Havayollarının 118 numaralı uçuş yolcuları giriş yapıyor, Manila Uluslararası Havaalanına hoşgeldiniz.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
O gece Manila'da becerdiğimiz o üç hostes kadar vahşi değil.
Не так дико, как в ту ночь, когда мы отымели тех трёх стюардесс в Маниле.
"Manila Thrilla"'dan işte burada işte bakıyorsun.
"Manila Thrilla", здесь и сейчас ты смотришь на нас!
Ama Manila'da 1975'te ünvanını korumak için ortaya çıkmayınca, ünvanını ondan aldılar ve Ruslara geri verdiler.
Но когда он не приехал в Маниллу в 75м на защиту титула, титул у него забрали и вернули его русским.
Hadi, goril. Manila'dayız.
Давай, горилла, мочи их в сортире!
Michael'a... şu manila tipi çift katlı dosya klasörlerinden daha çok almamız gerektiğini önermelisin.
— Скажи Майклу... что нам нужно закупить больше скоросшиваетелей с двумя ярлыками.
Manila dosyalarının tonaj ücretini,
Ну там, развесная цена скоросшивателей.
Marci 26'sına kadar Manila'da.
Марси в Маниле до 26-го.
Manila'da bir asker karısı olacaktım, ama briç bilmiyordum.
Я должна была находиться вместе с войсками в Маниле, но я плохо играю в бридж.
Mantıklı olmamız için bize ders verirdi ama Manila'dan kendine bir çıtır almayı bildi.
- Все ее поучения о том, что нужно быть практичной, а затем она бросается на тропическое печенье, которое подобрала в Маниле.
Manila'da bir patlamada öldüler.
Они погибли из-за взрыва в Маниле.
Manila'daki Rabang yargıcı.
Судья Рэбенг в Маниле.
Manila'dan beri görüşememiştik.
Не видел тебя с той ночи в Маниле.
Onlar da sizinle birlikte Manila'daki büyükelçiliğe atanmış oldular.
То есть они жили с Вами в Посольстве в Маниле?
Manila'ya doğru yol alan bir ABD M4 makineli tüfek teslimatı var.
США отгружает M-4 автоматы в Манилу.
Chambers, Medina'nın güzergâhının olduğu manila zarfını görüyor ve ortadan kayboluyor.
Чеймберс получает конверт с маршрутами Медины, он исчезает.
43 zafer... 41'i nakavtla kazanılmış... Manila, Filipinler'den gelen yenilmez Dünya Şampiyonu...
43 победы, 41 из них одержана нокаутом, непобеждённый чемпион мира из Манилы, Филиппины!
Manila. American Havayolları 167 numaralı seferle Manila'ya gitmiş.
Манила. 167-й рейс "Американ" в Манилу.
TSA'dan aldığımız bilgiye göre cinayetten iki saat sonra Manila'ya uçmuş.
По информации от Управления Транспортной Безопасности, он в бегах. Скрылся через 2 часа после убийства Эмили, улетел в Манилу.
Hawaii Havayollarının 455 nolu Manila direk uçuşu için son çağrı.
Заканичивается посадка на рейс 155, Гавайских авиалиний в Манилу
- Manila'dan bir hoşça kal demeden gittin.
Ты уехал из Манилы так и не попрощавшись. Ага.
Bayan Geveze, Manila'daki annesiyle sürekli telefonda konuşmaktan vazgeçecek gibi görünmüyor.
По всей видимости, некая мисс Болтушка никак не может наговориться со своей матерью в Маниле.
Manila'ya varınca bol bol erzağımız olacak.
После прибытия в Манилу у нас будет много свежих продуктов.
Manila'dan dört gün uzaklıkta dünyadaki en derin nokta olan Mariana Çukuru üzerindeydik.
Дело было через четыре дня после отплытия из Манилы, над Марианской впадиной, самым глубоким местом на Земле.
KAIJU DIŞKISI ŞEHRİ KİRLETİYOR... ikinci saldırı Manila'da yaşandı.
Фекалии кайдзю заражают город был нанесен второй удар - по Маниле.
- Doğru. Manila.
- Да, в Маниле.
Bu Manila'dan toplanmıştı.
А этот взяли в Маниле.
Ve Kuala Lumpur'da birini kaçırdılar, Manila üzerinden geçiyorlar.
Было еще похищение в Куала-Лумпур, обстрел из машины в Маниле.
Ve Kuala Lumpur'da birini kaçırdılar, Manila üzerinden geçiyorlar.
Было еще похищение в Куала-Лумпуре, обстрел из машины в Маниле.
Tepelere doğru 1500 m kıvrılan ülkenin en zorlu yollarında başkent Manila'dan iki günlük sürüş mesafesinde.
Из столицы до него - два дня пути, причем маршрут пролегает по самым ухабистым дорогам, поднимающимся в горы на 1,500 метров.
Tüm dünyada aynı şeyler var. Manila'da, Frisco'da, San Diego'da. Dönemiyorlar.
Везде одно и то же, чайнатауны Манилы, Фриско, Сан Диего, они не могут.
Filipinler'in başkenti Manila.
Столица Филлипин
Manila zarfları mı?
Манильские конверты?
- Manila?
- Манила? Да.
Böylece, elime bir manila ( bir tür sigara ) zarfı verdi.
Он вручил мне конверт.
Kısa zaman, sonra Long Islan'ın her tarafına manila dağıtmaya başladım.
И вот уже довольно скоро я развожу конверты по всему Лонг Айленду.
Ama bir gün, bir manila eksik geldi.
Но однажды, конверт пришел похудевшим.
- Ben, um, gördüğün üzere şu vergi işlerini hallediyordum - ve son olarak şu manila zarflara ihtiyacım var.
Я оплачиваю налоги, как видите, и мне нужен большой конверт, чтобы с этим покончить.
Bu Manila'ya uçak bileti.
Это билет на самолёт до Манилы.
- Manila'ya dönüyor.
Возвращается в Манилу.
"1904 senesi mayıs ayında uzun bir yolculuk sonunda Manila, Filipinler'e vardım..."
"Я прибыл в филиппинскую Манилу в мае 1904 года после длинного трудного путешествия из..." Нам обязательно сначала начинать?
- Manila'da.
– В Маниле.
MANİLA, FİLİPİNLER
МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ
Bir yıl Manila'da, bir yıl burada.
Год в Маниле, год здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]