English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Marisol

Marisol tradutor Russo

177 parallel translation
Hayır, Marisol, alma onu!
- Нет, Марисоль, не трогай её!
Marisol, lütfen!
Марисоль, пожалуйста!
Marisol, bırak ve kaç, lütfen!
Марисоль, брось её и беги, пожалуйста!
Marisol!
Марисоль!
kesinlikle kötü değil, Mr. Chef! Merhaba, ben Marisol.
Зря беспокоились, сеньор шеф.
Marisol.
Мэрисоль.
- Marisol.
Мэрисоль.
İsmi, Marisol Gutierrez.
Ее зовут Марисоль Гутиеррез.
Merhaba, Marisol.
Здравствуйте, Марисоль.
Umurumda olan tek şey sana bunu yapan adamı bulmak. Başka kimseyi incitemesin diye. Çünkü, bunu yapıyor, Marisol.
Я хочу лишь найти человека, который на вас напал, чтобы он больше никому не навредил, потому что именно этим он и занимается, Марисоль, от него один вред.
Marisol.
Марисоль.
Marisol, lütfen.
Марисоль, прошу.
Marisol, bunu sana kim yaptı?
Марисоль, кто сделал это с вами?
Marisol Gutierrez Ve Adriana Gomez. Kendisi ölü bulundu.
Марисоль Гутиеррез, и Адриану Гомез, которую мы нашли убитой.
Marisol'ın peşinde.
Он поехал за Марисоль.
Marisol, Mandinga...
Марисоль, Мандинга...
Marisol'ü öldürdü.
Он убил Марисоль...
Marisol'da yaptı.
Марисоль тоже делала так же.
Marisol, her şey yolunda mı?
Марисоль, мм, все нормально?
- Marisol, şu an hiç uygun bir vakit değil.
- Марисоль, сейчас не лучшее время.
Ben sıradan bir memur değilim Marisol.
Я не обыкновенный клерк, Марисоль.
Marisol'la aramız iyi, Ray.
У нас с Марисоль всё хорошо, Рэй.
Kemoterapi, Marisol'ın akyuvarlarını süpürecek. O yüzden ellerinizi yıkayın, eldivenlerinizi ve maskelerinizi takın.
Из-за химии будет снижаться количество белых кровяных телец, поэтому мыть руки, носить перчатки, маски...
Üzgünüm, Marisol. Geç kaldım.
Марисоль, прости, я опоздал.
- Sıcak tutmaya çalış. - Marisol.
Постарайся довезти их живыми.
Marisol kim?
Кто такая Марисоль?
Marisol Carmody, daha baharını yaşıyordu.
Марисоль Кармоди, в расцвете лет.
Bu Marisol Carmody.
ЭШ : Это Марисоль Кармоди.
Ama, Neden Birisi Marisol'u Öldürmek İstesin ki?
Итак, почему кто-то хочет что бы Марисоль убили?
Tabiki Marisol Cinayeti, ile İlgili.
Конечно, убийство Марисоль.
Kimin Marisol'un Ölümünü İsteyeceği Hakkında Bir Fikriniz Var mı?
Есть предложения, кто бы желал смерти Марисоль?
Ama Neden Marisol Carmody Böyle Birşeye Sahip Olmak İstesin?
Но почему оно есть у Марисоль Кармоди?
- Marisol Castaneda. Esposito şu anda getiriyor.
Эспозито везет ее сюда.
Bak, Marisol, geçmişte Cazadores çetesiyle beraber olduğunu biliyoruz.
Марисоль, мы знаем, что он работал на Казадорес.
Para geldiği anda Marisol borçları ödemek için kullanmıştır.
Сразу, как пришли деньги, Марисоль стала оплачивать ими счета.
Eğer Marisol'un paradan haberi varsa, o zaman Orlando'nun birşeyler çevirdiğini farketmiştir.
Если Марисоль знала о деньгах... Тогда она знала, что Орландо во что-то ввязался.
Orlando- - Senin kartındı, Marisol.
Это была ваша карточка, Марисоль.
Marisol'dan bahsetmiş miydim? Görüştüğüm Meksikalı spor muhabiri.
Я рассказывал тебе о Марисоль, журналистке из Мексики, с которой я встречаюсь?
Marisol'un bugün benimle bir bağış yemeğine katılması gerekiyordu.
Марисоль должна была пойти со мной на благотворительный обед сегодня.
Mesele bunu aştı Marisol.
Этого мало, Марисоль.
Tanıştığımıza memnun oldum Marisol.
Было приятно познакомиться Марисоль.
- O Marisol.
Это Марисоль.
Ben Marisol.
Я Марисоль.
Marisol.
Марисоль?
Marisol, çorbayı servis edebilirsin.
За тебя Марисоль, можете подавать суп.
Marisol.
Марисоль!
- 1975, Marisol Chavez...
- 1975 год, Марисоль Чавес...
Garip. Tuttuğunu koparan biri misin, Marisol?
А ты амбициозна, Марисоль?
Marisol. Bana bir iyilik yap.
Марисоль, окажи мне услугу.
Görüyormusun, Burda- - Marisol'un Masasının Üstü.
На столе Марисоль.
Sorun değil, Marisol.
Все в порядке Марисоль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]