English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Marshal

Marshal tradutor Russo

103 parallel translation
En iyi Brezilya mahsulü. Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
Лучший бразильский сорт, его пьет фельдмаршал Монтгомери.
başka yetimler yıkılmış evler kulturler..... hep John Wayne ni düşünürüm, Rambo, Marshal Dillon?
Еще одна сирота обанкротившейся культуры который думает, что он Джон Вейн, Рембо или Маршал Диллон?
Buscot Valisi Marshal Jean Le Mengre,
Маршал Жан Ле Менгре, сеньор Баскот.
Arabamı polis merkezine götür. Orada Federal Marshal'ı bekle.
Поезжай в участок и жди представителя ФБР.
- Marshal Dillon 2 metreydi.
ћаршал ƒилан был 6.5 фунтов.
Marshal?
Шериф?
Henrietta Fulham, Johnson Hawk ve Marshal Pink.
Генриетта Фулхэм, Джонсон Хоук, и Маршал Пинк.
O halde... Madam Marshal oldukça varlıklı bir kadınmış.
Значит, мадам Маршал богатая и своевольная дамочка, верно?
Bu yüzden ben San Jose marshal dım, eminim sende Nick tin...
Так, я заправлял в Сан Хосе, а ты, Ник, был...
Bay Marshal, eğer seçilirseniz, siz Senato'da New York'u temsil eden 3.
М-р Маршалл, если вас изберут, вы будете третьим по счету Маршаллом сенатором штата Нью-Йорк.
Onların liderleri Lord Marshal.
Их ведет Лорд Маршалл.
Lord Marshal'ın teklifini kabul et ve önünde eğil.
Прими предложение Лорда Маршала и преклони колени.
Son altı Lord Marshal burayı evi olarak kabul etti.
Шесть последних Лордов Маршалов называли это место своим домом.
Lord Marshal. Titrek.
Я имею в виду Лорда Маршала.
Lord Marshal'ı neden bu kadar tedirgin ettiğini öğreneceğim.
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его.
Şuan ki Lord Marshal... tümüyle toplumları yok ediyor ama çaresiz bir...
Наш нынешний Лорд Маршал уничтожает целые планеты,
Lord Marshal.
- Стал нашим Лордом Маршалом?
Lord Marshal'ın kendisinden bir mesaj.
Это послание самого Лорда Маршала.
Dışarıda hala adamlarımız var Lord Marshal.
Но на поверхности еще остаются наши части.
Lord Marshal uyarılmalı.
Надо предупредить Лорда Маршала.
Düşündüğünün yarısı kadar ise... en azından Lord Marshal'ı yaralayabilir.
Если он способен даже на половину того, о чем ты говоришь он сможет ранить Лорда Маршала.
Marshal Zhukov'a bir mesaj yollayın.
Телеграмма от маршала Жукова!
Marshal, bu adamı taşımaya yardım et.
- Маршалл, помогите этому человеку. - Сэр.
Ve sonra Marshal amcanız gitti ve her şeyi mahvetti.
А потом дядя Маршалл все испортил.
Marshal bunun hakkında hiçbirşey bilmemeli.
Маршалл не должен знать об этом.
Marshal'la beraber bir şeyler yapmayalı epey oldu.
Я так психую! Мы с Маршаллом так давно не делали чего-то такого вдвоём.
Marshal Stalin birliklerimizin 1944 yazına kadar hazır olamayacağını anlamalı.
Маршал Сталин должен понимать, что наши силы не будут готовы до лета 1944 года.
- U.S. Marshal Conover. - Tanıştığıma sevindim.
- Маршал Коновер Соединенных штатов.
Beni tanırsınız belki, William Marshal.
Возможно, вы меня узнаёте. Я Уильям Маршал.
Veznedar sensin Marshal, anlat. Evet Efendim.
- Маршал, вы отвечаете за деньги.
Bundan bana ne peki Marshal?
А мне какое дело, Маршал?
Ne diyorsun Marshal?
Ммм? Вы так не считаете, Маршал?
Marshal ağabeyime ve babama sadık bir şekilde hizmet ettin.
Маршал, вы верно служили моему брату и до этого моему отцу.
Açık konuş Marshal.
Говорите прямо, Маршал.
Berkhamsted Kalesi. Marshal'ın Evi.
БЕРКАМСТЕД КАСЛ Резиденция Маршала
Marshal.
Маршал.
Öyle değil mi Marshal?
Не так ли, Маршал?
Buna nasıl cüret ederler Marshal?
Маршал, как они посмели?
Krallarına isyan başlattılar Marshal.
Они выступили против своего короля, Маршал.
İkna yeteneğin kalmamış Marshal.
Вы потеряли хватку, Маршал.
Bu eski dostum William Marshal.
Со мной мой давний друг, Уильям Маршал.
Farkında olduğunu biliyorum Marshal.
Думаю, ты всё помнишь, Маршал.
Fitzrobert, Baldwin, Marshal ve ben.
Фицроберт, Болдуин, Маршал и я.
Marshal sizi Barnsdale'deki konseye bekliyor efendim.
Маршал просит вас приехать на совет в Барнсдейл.
- Haydi gidelim Marshal.
Вперёд, Маршал.
Marshal, kraliyet renklerini gördün mü?
Маршал, вы видели флаги короля?
Baron William de Albany, Kardeş Thomas Marshal.
Барон уильям Олбани. Брат Томас Маршал.
Eh, Marshal kaleyi ele geçirdik.
Что ж, Маршал, ты отбил для нас замок...
Skymaster77 Altyazı Hazırlama : DiNozzo
Night310, caranemica, PyotrI, VanoM, Marshal, alzslo08, LU, BadWolf, vladsmol, OKEAH, awolf, Grazhdanka
William Marshal'ın...
О том, что Уильям Маршал...
Marshal, eğil!
Маршал, пригнись!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]