Mash tradutor Russo
36 parallel translation
- Burası 4077. MASH mi?
- Часть сорок семьдесят семь?
Hiç bir MASH biriminde yok.
Ни в одном отделении нет тораколога.
Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir.
Подобные выходки впредь не должны повторяться.
- Cephedeki MASH birliğinden.
- Прифронтовой госпиталь.
- 4077. MASH... - Evet, evet.
Отделение сорок семьдесят семь...
Bu gecenin filmi "MASH" di.
Вы смотрели фильм "Передвижной военный хирургический госпиталь".
Mash Hatun!
Маш Хатун
MASH`ın son bölümünü seyrettiniz mi?
Девчонки, смотрели последнюю серию "МЭш"?
Canın sıkılırsa burda MASH boyama kitabı var.
Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.
Söylüyorum size, Mash komik değil.
Я вам говорю, "MASH" не смешной.
Bu sabah yerli okul öğrencilerine Monster Mash şarkısının tüm sözlerini öğrettim.
Этим утром я учил местных школьников словам песни Monster Mash.
Şahingöz'le BJ bunu MASH'te yapsa olurdu belki ama yeni bir yüzyıla girdiğimizden daha önce de söylediğim gibi, bunu endoskopik olarak tedavi ederdim.
Это возможно было нормально, когда, к примеру, это делали Ястребиный Глаз и Би Джей в "Мэш" но сейчас настал новый век и все, что мне нужно было сделать, как я и говорила раньше, это использовать эндоскопический метод.
Mash-up şarkılardan bir albüm hazırlıyor.
Она работает над альбомом мэшапсов.
Mash-up!
Мэшапов!
Mash-in şarkılarına gülüyoruz.
Мы ржём над твоими мэшипсами.
Mash-ups!
Это мэшапы!
Mash-ups.
Это мэшапы.
Monster Mash'i söylemeseler iyiydi.
Лично меня они потеряли на Monster Mash *. [* песня Р.Пикетта, хит Хэллоуина]
O şarkıyı söylemeye mecbursun.
Ты должна петь Monster Mash.
Onları okula göndermeye. Monster Mash söylemeye devam edersen yapamayacağın şeyler bunlar.
Знаешь, все то, чего не сделаешь, если все время распевать Monster Mash.
Pam, Monster Mash'ten bayağı nefret ediyormuş.
Оказывается, Пэм очень, очень не любит Monster Mash.
Sosis ve patates püresi yaparım sana.
I'll make you bangers and mash.
Onu seversin değil mi?
You love your bangers and mash, no?
Onun mash upları ve ritmi bugün albüm çıkaran pek çok adamdan daha iyiydi.
Её мэшапы и биты были ничем не хуже, чем у большинства ребят, которые выпускают сейчас альбомы.
Evet, işte Mash and Grab geldi.
О да, дорогу "Мешай и хватай"
Evet, Mash and Grab'e hoş geldin.
О да. Добро пожаловать в "Мешай и хватай".
Mash and Grab'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать.
Daha önce hiç MASH oynamadığını mı söylüyorsun yani?
Ты в самом деле никогда не играла в MASH?
MASH.
MASH.
"MASH." gibiydi.
Это... это было как в армейском госпитале.
Sizin şu Mash ekibinizden biri değil mi?
Одна из твоих шестёрок, так?
Sanırım MASH'in yeni bölümünü izliyorduk.
Кажется, мы смотрели новый эпизод M * A S * H.
"Monster Mash" tekrar yükselişte.
"Monster Mash" - снова хит.
MASH, 4077.
Медицинское подразделение, 4077-ая
Daha önce Mash'i izledin mi?
Попробую объяснить. Ты видел "Мэш" ( телесериал )?