Mba tradutor Russo
218 parallel translation
Zımba, on tane kalem, Arabian Nights'ın karton kapaklı baskısı köpek kemiği, uzaktan kumanda
♪ Степлер, 10 карандашей ♪ ♪ Арабские ночи в мягкой обложке ♪ ♪ Косточка для собаки, пульт ♪
- Zımba gibisiniz.
— Вы пользуетесь феном?
- Nokta zımba.
- Кернер.
Bu Harvard MBA tiplerinin çoğu saçmalıktan başka bir şey yapmaz.
А большинство ребят с MBA из Гарварда не лучше собачьего дерьма.
Zımba!
Степлер!
Kağıtta tel zımba ve ataç olmasın.
Никаких ручек, карандашей или скрепок.
Tel zımba olayı hariç.
Если не считать степлера.
Üstüne bir zımba atalım.
И пришпилить его булавкой, да?
Belki zımba teliyle ona yardım edebilirsin?
Возможно вы поможете найти в ней изюминку?
Masamdan tel zımba almış...
Убери степлер с моего стола...
Vücudunun görünüşüne bakılırsa... güçlü biri.... zımba gibi biri.
Похоже, у него мощный торс - прирожденный боксер.
Onları bir savaşa sokuyorum, ama zımba işlerini hala kendim yapıyorum.
Я беру их в бой, и я провожу свои действия.
Bradford'dan MBA'im var.
У меня диплом МБА из Брэдфорда.
Ve buralarda kaldıracağın en ağır şey... bir zımba.
Я хочу провернуть одно дельце и знаю, что могу на тебя рассчитывать.
Dokununca zımba olduğunu anlayacaksın çünkü önceki bilgilerin dokunmaya dayanıyordu, görmeye değil
Вы увидете, что это крепитель скрепок как только вы его коснётесь. Все знания о предметах познаются только касанием, а не от того, что на них посмотрят.
UCLA'de 88'de MBA yapmış, yatırım bankacılığında çalışmış, beş yıl önce kendi şirketini açmış.
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
Zımba gibiler maşallah.
Прямо как с двух аккуратненьких иголочек.
Araştırma sonucuma göre 12 yaşında Amerikaya göç etmiş. Psikoloji mastırının ardından Harvard hukuğu bitirmiş. Wharton'da MBA eğitimi aldıktan sonra, 1999!
Согласно моему расследованию, он эмигрировал в США в 12 лет, получил степень магистра психологии, затем окончил юридическую школу в Гарварде, получил MBA в Уортоне, [ MBA
O çok iyi, kibar, sıcak, profesyonel, akıllı, MBA... -... ve AA.
Добрый, нежный, с высшим образованием и АА.
Harvard'dan MBA ve Hukuk dereceleri var.
Он имеет дипломы магистра делового управления и бакалавра юридических наук Гарварда.
Yarın afyonun patlamış, zımba gibi halinle görüşürüz. Alt tarafı dün gece mesaiye kaldın.
Просто... вы просто работали вчера допоздна, вот и всё.
- Zımba tabancası.
- Строительный степлер.
Bir tel zımba bile çalmadım ve sen beni kovuyorsun.
То есть я в жизни ни скрепки не украла, а вы меня увольняете.
Marcus'un, zımba gibi bir avukat olmak istediğini biliyorum. İyi de olur.
Маркус, к примеру, хочет сделать карьеру адвоката.
Pantolonu giydiğim zaman zımba gibiyim.
Когда я в них — я динамо-машина.
Bu tuhaf gerçekten de Zımba 1 dolar, kaçmaz fırsat.
Ого, странно. Степлер за доллар, дёшево.
Seni dili şişmiş normal birinden, tek gözlü tek cevizli ve yüzünde zımba olan birine dönüştürdüler.
Это люди превратили тебя из парня с опухшим языком, в одноглазого парня, с одним яйцом, и со скобками на лице.
Bunlar zımba telleri mi?
Это скрепки?
Kolunda, üç zımba teli olan 10 santimlik bir yara var. tıpkı garajınızdaki zımba tabancasıyla yapılmış gibi.
У нее 10см порез на руке с 3 скрепками, как от степлера в гараже.
MBA'dan mezun olmuş birini daha aramızda görmek çok güzel.
Будет здорово иметь здесь ещё одного с дипломом МВА. Я тоже тороплюсь.
Şu tel zımba ile kafasına sertçe vursam, kör kalma olasılığı sence nedir?
Как думаешь, если запустить степлером в голову, будет шишка?
Zımba makinası da eski kafalı olduğu için şanslıyım.
К счастью, степлеры относятся к старой школе.
Bunu çekmecesinden zımba alma bahanesiyle yürüttüm.
Я стащила один, когда лазила в его ящик, якобы за степлером.
- Tamam, pekala... Bu zımba teknik taraf olsun sen bu konuda iyisin.
- Ладно, ну... скажем эта скобка - произведение искусства, и ты в этом мастер.
Geçen yıl Chicago, MBA Üniversite'sinden aldım onu. Burda çok ayrıntılı bir geçmişi var.
Ты сможешь заботиться о нем, помогать ему, любить его?
Eğitim ve spor bakanlığından MBA Maksimovic. Ve meslektaşlarım.
Магистр бизнеса Максимович, из министерства образования и спорта со своими коллегами...
Bir zımba ve bir de golf topu.
Степлер и мяч для гольфа.
- Zımba tabancası. - Nasıl yani?
- Пистолет для скрепок.
- Zımba tabancası.
- Стэплер?
- Şu zımba işini abartma. - Sorun değil efendim.
- И полегче со степлером.
"Zımba gibi görün, erken kalk, iş buluruz" var.
Ну, там : " Просыпайтесь пораньше, мы найдем вам работу.
Başarılı bir iş kadını, işletme mastırı yapmış lisansüstü eğitimi var, böyle saçmalıklara bayılırlar.
Она - успешная деловая женщина, она прошла MBA, им чертовски нравится, что она пошла в вуз.
Tel zımba benim.
И степлер тоже мой.
Bir MBA'm var Ne zaman istersem bir iş bulabilirim
У меня есть диплом
Birini, zımba teliyle nasıl öldürürsün?
Как можно убить кого-то степлером?
Yaraya yakın küçük bir çöküntü vardı yani, tel zımba fırlatılmış.
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву.
- Zımba tabancası.
- Фанера.
- Zımba seni rahatsız eder mi?
Ты сегодня что думаешь делать? - У тебя как со степлерами?
- Zımba mı?
- Со степлерами?
Bir zımba teli tarafından öldürülmüş.
Ее убили степлером.
Zımba teli mi?
Степлером?