Mccall tradutor Russo
276 parallel translation
Scott McCall ile ilk tanıştığımızda 15 yaşında falandı değil mi?
Когда мы впервые встретили Скотта МакКолла, ему было... 15?
McCall'un maden hakkındaki raporunu her yerde aradım.
Но только странная штука, всё не могу найти последний финансовый отчёт.
McCall's da okumuştum.
Вычитала в журнале.
Ben dedektif-müfettiş McCall.
Я инспектор МакКолл. А это детектив Митчелл.
Baba, bu David McCall.
Папа, это Дэвид Макколл.
Georgia dinle. John ve Richard boks maçını izlemek için için McCall'un Cuma gecesine gidiyorlar.
Джон и Ричард собираются смотреть бокс.
Hmm, "McCALL'S". Sex ipuçlarını severim.
Хм, "McCALL'S".Мне больше нравятся советы в сексе.
Bu mektubu, Vahşi Bill Hickok'un, kalleş McCall tarafından... öldürülmeden önce yazdığına inanayım mı yani?
И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
Ya bir adamın kahvaltı için size bir dolar vermesi... katlanılmayacak bir provokasyondur... ya da Jack McCall'un Vahşi Bill Hickok'u öldürmesi... apaçık bir cinayetti.
Либо человек дающий вам доллар на завтрак до крайности провоцирует вас. Либо Джек Макколл стрелявший в Дикого Билла Хикока совершил предумышленное убийство.
Neden Hickok'u öldürdünüz Bay McCall?
Зачем вы убили Хикока, мистер МакКол?
Hickok, ağabeyinizi ne zaman öldürdü Bay McCall?
Когда Хикок убил вашего брата, мистер МакКолл?
McCall, ağabeyinizi öldüren biriyle... üç gün boyunca kağıt oynadıktan sonra... birden gözünüz döndü ve öcünüzü aldınız, öyle mi?
- Да. МакКолл, а для вас обычное дело играть по три дня в карты, с человеком, который убил вашего брата, перед тем как в приступе ярости отомстить?
Ağabeyiniz var mı Bay McCall?
У вас вообще есть брат, мистер МакКолл?
McCall, Hickok'u öldürdüğünü itiraf etti.
МакКолл уже сознался в убийстве Хикока.
McCall'un Hickok'u öldürdüğü tartışılmaz bir gerçek.
В том, что МакКолл убил Хикока сомнений нет.
Jack McCall kimseden kaçmaz.
Джек МакКолл ни от кого не бегает.
Libby McCall'ın yerine Grosvenor Square gelen kişi, değil mi?
Ах да, вы заменили Либби МакКолла на Гросвенор Сквер, не так ли?
Libby McCall ve onun tipindekiler tarih oldu.
Люди типа Либби МакКолла - уже история.
CIA'in adamı Libby McCall'dı. Korkutucu bir adamdı.
ЦРУ тогда представлял Либби МакКолл - ужасный человек.
Libby McCall, CIA'den.
Либби МакКолл из ЦРУ.
McCall karışmış olamaz.
МакКолл непричастен.
Belki de McCall Harry ve Ruth'un yoldan çekilmesini istedi,... çünkü emekli olduktan sonra uranyumu ülkesine götürmek isterse bunu sadece onlar farkederdi.
Возможно он хочет, чтобы Гарри и Рут находились где-нибудь подальше, потому что в Британии только они смогут узнать об исчезновении урана, если МакКолл захочет забрать его в Штаты.
- Hala McCall'un bu işin içinde olduğunu düşünüyorum.
- Я продолжаю считать, что без МакКолла здесь не обошлось.
- İşin içinde McCall da var.
- МакКолл тоже причастен.
McCall Harry'nin yaptığı şeyi fark etti ve orjinal takımı bir araya topladı.
Не обнаружив урана, МакКолл понял, что это дело рук Гарри, и снова собрал старую команду.
Eğer McCall Hillier'i öldürdüyse, ona yaklaşmayacağız.
Если МакКолл убил Хиллера, значит, мы на верном пути.
Sarah Caulfield hala McCall ile bağlantıda olabilir.
У Сары Колфилд все еще есть доступ к МакКоллу.
- Libby McCall'a bizim Stephen Hillier'ı araştırdığımızı söyledin mi?
- Это ты сказала Либби МакКоллу, что мы взялись за Стивена Хиллера?
Yine de, Harry'nin kaçırılmasının arkasında McCall'ın olduğunu doğruladığı sürece tamamen korkunç bir sonuç değil.
Постой, это не самая плохая новость. У нас есть доказательства, что за похищением Гарри стоит МакКолл.
McCall aldırmayacaktır.
МакКолла это не заботит.
McCall'ın bizi Harry'e götüreceğini düşünüyoruz.
Мы надеемся, что МакКолл приведет нас с Гарри.
- McCall'ın peşinde bir adamı var.
- Она установила жучок на МакКолла.
İlk önce McCall'ı almak zorundayız.
Сначала надо заполучить МакКолла.
McCall senin memurların tarafından göz altına alındı.
МакКолл задержан твоими сотрудниками.
Libby McCall'ı sorguluyor.
Допрашивает Либби МакКолла.
Gator McCall.
Гейтор Маккол.
Ne olduğunu biliyorum, McCall.
Я знаю что ты такое, МакКолл.
Ne düşündüğümü biliyorsun, McCall?
Знаешь, о чем я подумал, МакКолл?
Üç gün, McCall.
Три дня, МакКолл.
Bu arada, McCall...
Кстати, МакКолл...
Kulağa gayet güçlü geliyor, McCall.
Звучит так, что я лишен всего этого, Макколл
Bayan McCall?
Мисс Маккол?
Mccall, iki kişi daha dahil dersimden kalıyorsunuz.
Маккол, вы проваливаете мой урок и еще два других.
Mccall! Gördüm seni!
Макколл я тебя вижу!
Gördüm, Mccall!
Я найду тебя Я поймал тебя МакКолл!
Sana neler oluyor, McCall?
Какого черта с тобой происходит, Маккол?
Ne için bekliyorsun McCall?
Маккол, чего ты ждешь?
Hey, McCall.
Эй, Маккол.
- McCall'u mu?
- МакКолла?
Melissa Mccall.
Меллисса Макколл
Mccall!
Макколл!