Mgm tradutor Russo
37 parallel translation
Evet. Paramount, MGM, Columbia.
Да. "Парамаунт" хочет это.
Hepsi de istiyor.
"MGM" хотят это. "Коламбия" хочет это.
MGM'de sözleşmeli oyuncu ikisi de.
Актёры из "Мэтро".
Bunlar Mirage ve MGM Grand'ın kasaları ama tüm paralar burada.
Здесь ещё хранят все деньги казино " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
Bellagio, Mirage ve MGM Grand.
" "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
Beyler, Las Vegas Bulvarı'nın 3000 parseli yani Belagio, Mirage ve MGM Grand.
Этот квартал на бульваре известен тем, что там стоят казино " "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ ГРАНД" ".
Las Vegas'ta muhteşem bir gecede ünlüler ve spor hayranlarından oluşan kalabalık MGM Grand'de dünyanın en iyi iki Ağırsıklet boksörünün 8 aydır hazırlandıkları maçı izlemeye geldi.
Восхитительно ясный вечер в Лас-Вегасе толпа знаменитостей и любителей спорта заполнила " "МГМ Гранд" ", а два лучших боксёра в мире готовятся к встрече после 8-ми месяцев подготовки.
"Bu duvar film içindir." - MGM yapımı.
Производство "Метро-Голдвин-Майер".
MGM, yıldızların konaklaması için 30'lu yıllarda yaptırmış.
Кинокомпания "MGM" построила его еще в 30-х для актрис.
MGM şirketi bana yardımcı olabilir mi dersiniz?
"Эм-Джи-Эм" нам не одолжит?
O MGM'in yeni yıldızı.
Это новая звезда в галактике "Эм-Джи-Эм".
Pekala, dinleyin. Aynen Tyson kavgasında MGM'in yaptığı gibi, kumarhane fişlerini değiştirecektir.
Так, Казино пустит в обращение новые фишки, как было в день матча Таисюна.
MGM stüdyolarına girmiyoruz herhâlde.
Это не "Метро-Голдуин-Майер" ( название американской кинокомпании )
Dorota uçak yolculuğum için bir sürü * MGM müzikali indirmişti.
Может посмотрим фильм? Дорота скачала все мюзиклы MGM для самолета.
MGM Grand'da Noel Arifesi dövüşü.
Рождественские бои на Большой арене.
MGM altı film için kredi kullandı.
Метро Голдвин Майер только что вложилась в шесть новых фильмов.
Görünüşe göre Zulu İmparatorluğu'nda başrol oynayacak bu film MGM'in filmlerinin ilki.
Кажется, он был прикреплён к главной роли в "Империи Зулусов" основной картине в списке Метро-Голдвин.
Yani bu durumda MGM anlaşması gerçekleşmeyecek ve senin senaryon bir kuruş bile etmeyecek.
А значит, сделки с Метро - Голдвин тебе не видать а твой сценарий не будет стоить и ломаного гроша.
Gördüğünüz gibi, MGM Grand Garden Arena'da tüm biletler tükenmiş durumda. En iyi ağır siklet dövüşçüleri bugün karşı karşıya gelecek.
Аншлаг в "Гранд Гарден" арене, где сегодня вечером... в главной схватке схлестнутся два самых лучших тяжеловеса... наших дней.
* The Warner Bothers ise cha-cha-cha * * l.B. Mayer sevdiği için aşırı dokunaklı olmayı, MGM şahane bir vals yaptı *
* на Уорнер Бразерс - ча-ча-ча * . * и в Л.Б.Мэйер любят сентиментальщину * * так что Метро Голден Майер создали отличный вальс *
MGM, Ian Fleming'in Royale Kumarhanesi kitabını Cary Grant'la çekmeni istiyor.
- Si. MGM хочет, чтобы вы экранизировали книгу Яна Флеминга, Казино Рояль. С Кэри Грант.
"Gizli Teşkilat" gibi bir film çeksen olmaz mı? Ama bu sefer MGM yerine bizim için olsun.
Почему бы не снять что-нибудь в духе На север через северо-запад, но на этот раз для нас, а не MGM?
Arthur Tressler ve MGM Grand gururla sunar.
Артур Тресслер и MGM Гранд представляют
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox ve MGM.
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox и MGM.
MGM için mi?
На MGM?
Bu yüzden de MGM'e aitsin, değil mi LB?
Поэтому в MGM тебе самое место.
Hedda, ne MGM'i ne de kalbimi hiç terk etmedin ki.
Хеда, ты навсегда в MGM и в моем сердце.
30'larda MGM dansçısı mıydı?
Снималась в кино в 30-х? Была популярна в былые времена.
MGM?
МГМ?
MGM logosu gözüktü.
И появляется логотип "Метро Голдвин Маер".
Yok MGM, yok Ginger Rogers, yok Ronald Coleman.
То М.Г.М., то Джинджер Роджерс, то Рональд Колман...
Mike da tam MGM'in yeni filminin nasıl başarısız olacağını anlatıyordu.
Майк как раз говорит о том, что М.Г.М. поимеет со своего нового фильма.
- MGM olayından bir haber var mı?
- Слышно что о деле с МГМ?
- Busby Berkeley ne? - MGM?
Что за Басби Беркли?
MGM'e yaz.
Обратись в МGМ.
Ben de MGM Stüdyolarını ziyaret edecektim.
Ох.
MGM'de mi?
В MGM?