English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Michaei

Michaei tradutor Russo

50 parallel translation
Bunca zamandır, Jerry Sydney'den, MichaeI'dan ve Jane'den bahsederdik?
Подумай, все это время, мы бы могли обсудить Сидни, Майкла, Джейн?
Jane, MichaeI'la tekrar yattı mı?
Переспала ли Джейн с Майклом еще раз?
MichaeI.
Этот Майкл.
Hayır. Sen varsın.. Ally var, MichaeI ve Geoffrey var.
Нет у меня есть ты... есть Элли, есть Майкл и Джеффри.
MichaeI ben geri gelene kadar sakın kötü şeyler söyleme.
Майкл, не говори ничего непристойного, пока я не вернусь.
MichaeI arabada olduğunu sanıyor ve Geoffrey'de bir kutu içinde olduğunu düşünüyor.
Майкл думает, что он в машине, а Джеффри - что он в коробке.
Bunlar erkek çocuklarımız Geoffrey ve MichaeI.
Вот два наших мальчика, Джеффри и Майкл.
Güzel bir balık resmi, MichaeI.
Какая красивая рыбка, Майкл.
- MichaeI ve Geoffrey'i sevmiyorum.
- Мне не нравятся Майкл и Джеффри.
Pekala, MichaeI?
Окей, знаешь что Майкл?
Görüşürüz, MichaeI.
Ладно, пока Майкл.
Ben MichaeI.
Я Майкл.
MichaeI orduya katıldı.
Майкла призвали в армию.
Sana inanamıyorum, MichaeI.
Я не верю, Майкл.
Pekala MichaeI. Bir sorunumuz var.
Майкл, у нас возникла проблема.
Olmaz MichaeI.
Нет, Майкл.
Hayır, MichaeI. Hayır, saçmalamadım.
Нет, Майкл.
Özelliklede MichaeI Kelso hakkındaysa. Çekici erkeğim.
Особенно если речь идет о Майкле Келсо, моем красавце.
- MichaeI hapisten çıkmışsın.
- Майкл, тебя выпустили.
MichaeI bu hayatımızın en büyülü gecesi olacak.
Майкл, это будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
Bak, MichaeI Kelso ve ben harika bir aşk yaşıyoruz. Yani...
Ну вообщем, Майкл Келсо и я занимались любовью.
MichaeI Caffrey, söyleyecek birşeyin varsa, sınıfa söyleyebilirsin.
Майкл Кэффри, если у тебя есть что сказать, можешь сказать это классу.
New York Bir'den MichaeI Porter.
Это был Майкл Портер для Первого канала, Нью Йорк.
Michaei'ın kitabı sence benim suçum mu?
Ты думаешь, книга Майкла это моя вина, да?
MichaeI Eisner! ?
- Майкл Айзнер?
MichaeI, hangi güne baktığımı biliyorsun.
Майкл, ты знаешь о каком дне я говорю
Lanet silahını yere bırak, MichaeI.
Брось чертову пушку, Майкл.
MichaeI, dışarı çıkıyorum.
Майкл, Я выхожу.
MichaeI!
Майкл!
Silahını bırak, MichaeI, hemen!
Опусти оружие Майкл!
Hey hey, bana bak, MichaeI.
Эй эй, смотри на меня Майкл.
- MichaeI, seni vurmaya gelmedik.
- Майкл, мы не убьем Вас.
- Bunu başka kim biliyor, MichaeI?
- Кто еще знает об этом Майкл?
Seni federallere götüreceğiz- - FBI, MichaeI.
Отправим Вас в ФБР, Майкл.
- MichaeI, yapma! MichaeI, hayır!
- Майкл не надо, Майкл!
MichaeI- - MichaeI Pips.
Майкл, Майкл Пипс.
Elimizdeki tek şey Tino'nun verdiği katilin ismiydi- -... MichaeI Pips.
Тино дал мне имя Его зовут Майкл Пипс.
MichaeI Pips,... o aradığımız tek kişi değil,... ama size garanti ederim ki 12 ay içinde, onu ve ekibini,... bir düzine çözülmemiş mekana saldırı ve hırsızlık suçlarından,... hapse tıkabiliriz
Майкл Пипс, не только наш налетчик, но гарантирую Вам мы можем привязать как его так и его команду к более 10 разбойных нападений произошедших течение последних 12 месяцев.
Sokak'taki cinayet şüphelisinin kimliğinin MichaeI AIexander Pips olduğu tespit edildi- -
Его зовут Майкл Александр Пипс
Cruz, Hicks, Thompson ve MichaeI Pips.
Были Круз, Хикс, Томпсон и Майкл Пипс.
At şu kahrolası silahını, MichaeI.
Бросьте оружие, Майкл.
MichaeI!
- Майкл!
Michael! - MichaeI!
- Майкл!
MichaeI.
Майкл.
- MichaeI...
- Майкл...
MichaeI ve Jackie.
Майкл и Джеки. Джеки и Майкл.
MichaeI ve Jackie.
Майкл и Джеки.
Evet olurdu MichaeI.
Да, будет.
- MichaeI, böyle...
- Да, конечно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]