Miller tradutor Russo
2,638 parallel translation
Muhtemelen Miller Beck'e bağlı olarak, Denver dışında çalışıyor.
Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком.
Darius'un Malachi'nin talimatıyla Miller Beck'i öldürdüğünü kanıtlarsak, Henry'i kurtarırız.
Если мы сможем доказать, что Дариуса убил Бэка по приказу Малакая, мы снимем Генри с крючка.
Darius, Malachi, Miller Beck...
Дариус, Малакай, Миллер Бэк...
Miller Beck hakkında konuşalım.
Давай поговорим о Миллере Бэке.
Ve benim bu Miller'i öldürdüğüme mi inanıyor...
И он считает, что я убил этого Миллера...
Miller Beck denen adamı?
Миллера Бэка?
Robert Miller?
Роберт Миллер?
Hadi Miller!
Давай, Миллер!
Darius ve Miller Beck'i birlikte gören en az bir kişiyi... Denver'da bulabileceğimi düşündüm.
Я действительно думала, что я найду хоть одного человека в Денвере, кто, по крайней мере, видел Дариуса и Миллера Бэка в одной комнате.
Ne hakkında konuşmuştuk... Malachi, Miller Beck'i öldürmek için Darius Burns'ü kiraladı.
То, о чем мы говорили... что Малакай нанял Дариуса Бёрнса убить Миллера Бэка.
Darius burns... Miller Beck'i O öldürmedi.
Дариус Бёрнс... он не убивал Миллера Бэка.
Miller Beck öldürüldüğü zaman, Darius'un nerede olduğunu Malachi'ye... söyletebilirim diye düşündüm, sonra Cady aralarında bir bağ kurabilir... ve mahkemede bir şansım olabilirdi.
Я думал, если я заставлю Малакая сказать, где был Дариус когда убили Миллера Бэка, тогда Кэди сможет доказать их связь и это могло бы сработать в суде.
Meğer, Darius ; Miller Beck öldürüldüğü zaman, Connecticut'ta Malachi için iş yapıyormuş.
Выяснилось, что Дариус был в Коннектикуте, выполняя работу для Малакая в то время, когда Миллер Бэк был убит.
Miller ile bana yardım etmesini istedim.
Я попросил его помочь разобраться с Миллером Бэком.
Martine Miller.
Мартина Миллер.
Seninle tanışmak zevk, Martine Miller.
Приятно познакомиться, Мартина Миллер.
Anlatın bana, Martine Miller, avcılık endüstrisinde çalıştığın halde niçin bir kiralık tüfek kullanıyorsun?
А скажите-ка, Мартина Миллер, почему вы берёте ружье напрокат, если работаете нас оружейную индустрию?
Gerçekten sen kimsin, Martine Miller?
Кто ты на самом деле, Мартина Милер?
Miller Hanım...
Мисс Миллер...
Sizin için ne yapabilirim Miller Hanım?
Что я могу сделать для вас, мисс Миллер?
Beni Miller Hanım diye çağırmayı bırakabilirsin.
Для начала, прекрати называть меня мисс Миллер.
Martine Miller, Browning Silahları.
Мартина Миллер. "Компания Браунинг".
Uh, Martine Miller.
Я - Мартина Миллер.
Sen--ah. olduğunu söylediğin kişi değilsin, Martine Miller.
Ты... не та, за кого себя выдаёшь, Мартина Миллер.
Miller. Vito.
Миллер, Вито.
Fales'in Miller Beck'in cesedinde de, karga tüyü bulduğunu mu düşünüyorsun?
Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка?
Miller Beck'in cesedinin bulunduğu zaman, hala davada görevli miydin?
Так значит, ты еще работал по делу, когда нашли тело Миллера Бэка?
Miller Beck'in gömüldüğü yerde bir karga tüyü buldun mu?
Ты находил воронье перо там, где был похоронен Миллер Бэк?
Miller Beck'i öldüren aynı adammış gibi geliyor ama... tüyün resmi yada fotoğrafı yok.
Похоже, что это тот же парень, который убил Миллера Бэка, но у меня нет ни рисунка, ни фото пера.
David Ridges'ın Miller Beck'in boğazına, bir tüy koyup sonra da boynunu kırdığını mı düşünüyorsun?
Так ты думаешь, Дэвид Риджэс засунул перо внутрь глотки Бэка и затем сломал тому шею?
Elimizde tüyün kendisinin olması gerekir, ve Miller Beck yerin altı fit altında.
Нам необходимо это перо, а Миллер Бэк на два метра под землей.
"Miller Beck yerin altı fit altında."
"Миллер Бэк на два метра под землей."
Miller Beck'in DNA'sı ile eşleşen bir saç buldular, ve Bay Beck'in tırnakları arasında deri kalıntıları buldular... gerçek katilin DNA'sı ile eşleşti...
Они обнаружили волос, принадлежавший Миллеру Бэку, и еще они нашли частицы кожи под ногтями мистера Бэка, принадлежащей настоящему убийце...
Miller Beck karşı koydu.
Миллер Бэк сопротивлялся.
Malachi ile Darius'un Miller Beck'i öldürdüğünü kanıtlarsak, kurtulursun.
Если мы сможем доказать, что Дариус убил Миллера Бэка по приказу Малакая, ты будешь чист.
Evet, Miller Beck.
Да, Миллера Бэка.
İşte plan... O ve Darius arasında bir bağlantı olduğunu, Darius'un belki Miller Beck'i... kiraladığını, sonra izlerini örtmek için O'nu... öldürdüğünü kanıtlamak zorundayız.
Ну, план такой... мы должны попытаться доказать связь между ним и Дариусом, доказать, что, возможно Дариус нанял Миллера Бэка и затем убил его, заметая следы.
Evet, Miller Beck, doğru mu?
Да, Миллер Бэк, верно?
Miller ve dostları çoğunlukla erkekler... tuvaletinde görüşürlerdi.
Миллер и его дружки регулярно тут появлялись, по большей части ширялись в мужском туалете.
Miller Beck ile bu adamı hiç gördün mü?
Вы когда-нибудь видели этого человека с Миллером Бэком?
Başka kim Miller Back hakkında bilgi verebilir söyleyebilir misin?
Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка?
Duymak ister misiniz? " Sevgili Müdür Miller, yazdığım şarkı için üzgünüm.
Народ, хотите услышать? " Дорогой Дин Миллер, Прошу прошения за написанную мной песню.
"Sevgili Bay Miller, geçmişe bakarsak hareketlerimden dolayı gerçekten pişmanım."
"Дорогой мистер Миллер, оглядываясь назад, я глубоко сожалею о своём поступке"...
- Emily Miller.
- Эмили Миллер.
Evet, bu sana Edgar Miller hakkında gönderdiğim e-posta, kazeini...
Да, это моё письмо насчёт Эдгара Миллера и казеина и...
İşte, Howard, Miller, ve Klein.
Дело Говарда, Миллера и Кляйна.
Bu gece bir randevum var, Harvey Howard, Miller, ya da Klein'ı kaybedeceğimizi düşünmüyorsan ben gidiyorum.
У меня свидание, Харви. И если Говард, Миллер и Кляйн не грозятся уйти от нас, я пойду.
Sen kaçınca Dr. Miller gitti.
После того как ты сбежала, доктор Миллер ушел.
Alicia birinci hatta Avery Miller-Siegel var. Kim?
Алисия, у меня Эйвери Миллер-Сигаль на линии.
Bay Miller Siegel. Ben Alicia Florrick.
Мистер Миллер-Сигаль, это Алисия Флоррик.
Bay... Bayan Miller, Siegel, sizi birazdan arayabilir miyim?
Миссис Миллер, Сигал, можно я перезвоню вам через секунду?