English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Mina

Mina tradutor Russo

511 parallel translation
Santa Mina, dört saat uzaklıkta...
Санта Мина в четырёх часах пути...
Mina, ona kardeşinmiş gibi davran.
Мина, будте ей сестрой.
- Seni seviyorum, Mina.
- Я люблю тебя. Мина.
Mina'nın fotoğrafını bulmuşsunuz.
Вы нашли Мину.
Mina...
Мина!
Mina, daima çalışıyorsun.
Мина, ты так много работаешь.
Kont... Kont'un Mina'nın fotoğrafına bakma şekli ödümü koparıyor.
То, как граф посмотрел на фото Мины, пугает меня.
Çok sevgili Mina, burada her şey yolunda.
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Mina, bu çok harika.
Мина, это так прекрасно!
Mina, neyin var?
Мина, что происходит?
Endişelenme Mina.
Мина, не волнуйся.
Onur duydum Bayan Mina.
Большая честь для меня, мадам Мина.
Buraya gel Mina.
Идите сюда, Мина.
Keşke gene kendim olup daima güvendiğim o mantıklı Mina olabilsem.
К той нежной Мине. Мне это было так важно.
- Sevgili Lucy'mizin arkadaşı Bayan Mina.
- А Вы мадам Мина? - Как она, доктор?
Sen o ışıklardan birisin, sevgili Mina.
Вы свет, Мина.
Mina...
Мина...
Farklı görünüyorsun Mina.
Ты так изменилась, Мина.
Mina, O'na gitmek zorundasın.
Мина, ты обязана ехать к нему.
Mina.
Мина.
Mina'yı ofisime götürüyorum.
- Мина, пойдемте ко мне.
Mina, benimle birlikte yürümek istiyorsan nefes aldığın bu hayatta ölmeli ve benimkinde yeniden doğmalısın.
Чтобы последовать за мной, ты должна умереть в этой жизни и воскреснуть в моей.
Mina... İç ve bana katıl sonsuz hayatta.
Мина, пей и иди за мной... к вечной жизни!
Mina!
Мина!
O'nu bulmamda bana yardım etmeni istiyorum Mina.
Помоги мне найти его.
Kara Şeytan Mina'nın aklını okuyor.
Этот дьявол читает мысли Мины.
Mina ve Van Helsing Varna'dan at arabasıyla gittiler.
Из Варны Мина и ван Хельсинг поехали в экипаже.
Mina için çok korkuyorum. O şimdi bizim yemimiz.
Я очень боюсь за Мину.
Mina... Yakındasın.
Мина, ты рядом.
Bu Lucy Westenra... ve buda benim nişanlım, Dr. Seward'ın kızı, Mina.
Это Люси Вестенра... а это моя невеста, дочь доктора Сьюарда, Мина.
Mina, bugün yataktan çıkabileceğimi hiç sanmıyorum.
Мина, не думаю, что смогу сегодня встать с кровати
Mina, gözlerini aç.
Мина. Мина, открой глаза.
Kalk, Mina.
Встань, Мина.
Mina, orası tuvalet.
Мина, ты в шкафу.
- Mina nerde?
- Где Мина?
Biraz farklı görünüyorsun, Mina.
Ты выглядишь иначе, Мина.
Artık eski Mina değilim.
Я уже не та Мина, которую ты знал.
Mina, evet.Senin için ne yapabilirim?
Мина, мина, все что угодно. Что я могу сделать?
Günaydın, Mina.
Доброе утро, Мина.
- Bu doğrumu, Mina?
- Это правда, Мина?
Çok güzel bir eşarpınız var bayan Mina.
У вас такой красивый шарф, мисс Мина.
Bende size göre bir şey var, Bayan Mina.
У меня есть для вас кое-что, мисс Мина.
Bayan Mina.
Мисс Мина.
İyi akşamlar, Bayan Mina.
Добрый вечер, мисс Мина.
ama bayan Mina ile içki içtiğimi görmüyormusunuz?
Вы не видите, что мы с мисс Миной пьем вино?
Gelin, yoksa bayan Mina yı sonsuza dek göremicez.
Скорей, или мы потеряем мисс Мину навсегда.
Mina'yla çıkmak istiyorum!
Я хочу встретиться с Миной!
Mina'yı istiyorum!
Я хочу Мину!
Adı Mina. 1000 Tomanı senin.
1000 туманов тебе.
Burası size uygun bir yer değil Bayan Mina.
Идемте.
Mina...
Он зовет меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]