English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Mischa

Mischa tradutor Russo

91 parallel translation
Sovyetler Birliğinden Mischa Usoff'a hala ulaşmayı umuyorum.
Я все еще надеюсь связаться с Мишей Усовым в С.С.С.Р.
Çalışan iki uydu, Petya ve Mischa, 90 dakika 100 km ile dünya yörüngesinde.
На боевом дежурстве два спутника : "Петя" и "Миша" в ста километрах друг от друга.
- Mischa hatta.
- "Миша" на связи.
Mischa?
Миша?
Mischa. Yine mi kavga ettin?
Миша, ты опять влез в драку?
Mischa "Ruslar öyle çok Alman öldürmüş ki tanklar, nehri, cesetler üstünde geçmiş." diyor.
Миша говорит, что русские убили столько немцев что их танки переезжали реку по их телам.
- Mischa öyle mi dedi?
- Это Миша так сказал?
Galiba Mischa Savaş'ın bittiğini sanıyor.
Кажется, Миша думает, что война закончилась.
- Mischa'yla.
- Она с Мишей.
- Mischa, yasak var.
- Миша, а комендантский час?
Senin Mischa, Jakob'la gitmek için kızımızı evde bıraktı.
Твой Миша бросает нашу дочь дома и носится с этим Яковом.
Mischa!
Миша!
Kafana çok fazla yumruk yedin, Mischa.
Тебя много били по голове, Миша.
Bay Heym, Mischa düşündü ki elektrik radyonuza gelemiyorsa radyonuzu elektriğe getirebilirsiniz.
Миша подумал, м-р Хайм что если электричество не может дойти до радио вы могли бы принести радио к электричеству.
- Mischa'ya verdim.
- Я отдал его Мише.
Mischa, radyoyu istiyor.
Мише нужно радио.
Bu Mischa.
Это Миша.
Bu, Mischa değil.
Это не Миша.
Mischa'ya söyleme.
Не говори Мише.
Mischa, kapıyı aç.
Миша, открой дверь.
Sen Mischa mısın?
Ты Миша, правда?
Boşver radyoyu, Mischa!
Забудь о радио, Миша!
- Mischa'nın M'si.
- "М", значит Миша.
- Mischa.
- Миша.
Hannibal, Mischa, nerede kaldınız?
Ганнибал, Миша, где вы пропадаете?
- Mischa'ya göz kulak ol.
Ганнибал, присмотри за ней.
Mischa, geri dön!
Миша, назад!
Geri dön, Mischa!
Назад, Миша!
- Gelme, Mischa, geri dön!
- Миша! Назад!
Çocuğun adı Hannibal Lecter ve kardeşi Mischa.
Парня зовут Ганнибал Лектор. А девчонку - Миша.
Mischa.
Миша!
Mischa.
Миша.
- Mischa!
- Миша!
Mischa'ya olanları mı görüyorsun?
Про Мишу?
Mischa'ya ne olduğunu öğrenmeliyim.
Я должен узнать, кто сделал это с Мишей.
Mischa için söyleyelim.
Споём в память о ней?
Mischa'nın katillerini.
Убийц Миши.
Kızı, Mischa'nın bileziğini takıyor.
Она носит браслет Миши.
Daha en başından mızrağı indirmem için Mischa'yı tehdit olarak kullandı.
Он сразу понял, чтобы я просил пику, угрожать нужно Мише.
Mischa'ya söz verdim.
Я обещал Мише.
Kalbi Mischa ile öldü.
Его сердце погибло вместе с Мишей.
Daha önce Mischa'ya sözüm var.
Не могу, я уже обещал Мише.
Mischa'nın M'si.
"М" значит Миша.
Bununki de Mischa.
А это Миша.
Mischa ne kadar da tatlı, değil mi?
Разве Миша не красотка?
Mischa!
ћиша!
"Eteksiz Mischa Barton." diye arat.
Поищи "Миша Бартон - под юбкой"
Mischa Barton. "
Бартон... под юбкой. "
Bu Mischa... 16 yaşında, akut karın ağrısı var.
Это Миша, 16 лет, острая боль в животе.
Bu da ne şimdi Mischa?
Чтo этo?
Teşekkür ederim Mischa.
Cпacибo, Mишa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]