Mlle tradutor Russo
15 parallel translation
Sanmıyorum, Mlle. Andrea'ya, Marcello ile Michel'in konukları yeter.
Я не думаю, что мадмуазель Андреа, будет удобно, вместе с Марчелло, Мишелем и гостями.
Mlle. Andrea ve ben evlenmeye karar verdik.
Мадмуазель Андреа и я решили пожениться.
- Makinson ve Mlle Dulcie Lane dahil.
- Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
- Ah tabii, benim için zevk olur Mlle.
- Мне будет приятно, мадемуазель.
Sevgili Mlle Pamela, konu Kumandan Chantry'yi öldürmeyi kimin başaramadığı değil, kimin, hangi sebeple eşini öldürmeyi başarmış olduğu.
Моя дорогая мадемуазель Памела вопрос не в том, кому не удалось отравить мистера Чантри а в том, кто и зачем отравил его жену.
Başkomiser, Mlle Estravados'un Bay Simeon Lee'nin odasında yerden aldığı şey neydi?
Мистер Сагдон, что мадемуазель Эстравадес подняла с пола в комнате месье Симеона Ли?
- Merci, Mlle. Brewster.
Спасибо.
Mlle. Darnley ile Mısır'da tanıştım.
Я встречался с мадмуазель Дарнли в Египте.
Mlle., tanıştırayım, Scotland Yard'dan Başmüfettiş Japp. - Nasılsınız?
Мадмуазель, позвольте вам представить инспектора Джеппа из Скотланд-Ярда.
Mlle. Darnley, biraz önce "Pixy Koyu'ndaki plajı gördüm" dediniz.
Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов.
Bu çok karmaşık bir olay, Mlle. Brewster.
Это весьма сложный случай, мадмуазель Брустор.
Mlle. Brewster, onun yüzünden büyük para kaybetmişti. Ve siz Bayan Redfern, kocanızı kaybedeceğinize inanıyordunuz!
Мадмуазель Брустер потеряла из-за нее кучу денег, а вы мадам Ретферн боялись, что она уведет от вас мужа.
Mlle Chateliers daha yeni.
Мадемуазель Шателье новенькая.
Size kardeşim olan Philippe, Orleans Dükü... ve eşi İngiltereden Henriette kabinimin Başbakanı Colbert'i....... ve Mlle de la Valliare yi sunmak isterim.
Позвольте представить вам моего брата, Филиппа, герцога Орлеанского. Его супругу, Генриетту Английскую,
- Mlle. Brewster.
Мадемуазель Брустер!