English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ M ] / Mocha

Mocha tradutor Russo

73 parallel translation
Yağsız mocha lütfen.
Обезжиренный кофе, пожалуйста.
Espresso içmeye gidelim mi? Mocha içip şeker de depolayabiliriz.
Хочешь кофеинчику с сахарком сбегать выпить?
Bu uykusuzluğa iyi gelir şef. Sıcak bir fincan kafeinsiz Mocha, sütlü, şekerli ve kremasız
Это хорошо для губ, Маршалл, хороший, сладкий, теплый кофе без кофеина, обезжиренное молоко, легкое кофе мокко, никакой пены.
Portakal mocha frappucino!
Оранж мока фраппучино!
İki portakal mocha chip frappucino.
Два "фрупуччино" с апельсином.
Mocha lattes, sütlü kahve severim. Üzeri köpüklü.
И мне нравится взбитый кофе с пенкой наверху.
Kendini bir an ence toparla, dostum. Bugün bölümümüze bir muhabir gelecek ve bu sabahki mocha, latte, grande her ne içiyorsan onu içmediğin için uyuklamanı istemiyorum.
Попозже придёт журналистка, чтобы поговорить с нами, и я не хочу, чтобы ты сморкался в свой галстук, потому что не выпил обезжиренного кофе латте макиато гранде, без разницы.
- Selam. Kremalı bademli mocha mı?
Миндальный мокко со взбитыми сливками?
Krema? Mocha Mix?
Добавка мОкко?
Köpüklü bir Mocha kahvesi istiyorum.
Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком.
- Küçük boy mocha, lütfen.
— Маленький мокачино, пожалуйста.
- Küçük boy mocha, lütfen.
— Маленький мокачино.
Evet, alacağım şey bu, küçük boy mocha alacağım, küçük adam.
Да, уговорили, давайте маленький мокачино, малыш.
Mocha Spin içip tahıllı ekmeğinizden yemek için 4.40 dolar ödemeyi ne kadar istesem de sık sık Samuel Johnson'ın sözlerini hatırlamam gerekiyor.
Каждый раз, как мне хочется потратить $ 4.40 на глоток кофе и кусок хлеба я вспоминаю слова Сэмуэля Джонсона о патриотизме.
Hey sen! Git bana büyük boy, kafeinsiz, yağsız bir frappa-mocha-chocaccino getir!
Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Tamam, buna Mocha Milkshake adını ver.
Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
O benim köpeğim Mocha.
Это моя собака Мока.
Tasmasına bakın, Mocha yazıyor.
Видите, на бирке? Написано — Мока.
Mocha, gel.
Мока, пошли.
Gel, Mocha.
Пойдем, Мока.
Mocha double latte köpüksüz.
Двойной латте без пенки.
- Duble Mocha Latte, ekstra köpüklü. - Teşekkürler.
- Мокко двойной латте, с дополнительной пенкой.
Duble Mocha Latte, köpüksüz.
- Спасибо. Мокко двойной латте, без пенки.
İki fincan mocha.
Двойной мокко.
İşte mocha latteniz. 3.50 $ yapıyor.
Вот ваш кофе мокко латте. С вас 3.50.
Diyet mocha alabilir miyim lütfen?
Можно мне обезжиренное мокко здесь?
Yağsız, bademli, mocha latte. Üzerinde de tarçın var sanırım.
с обезжиренным миндальным молоком и корицей.
Yağsız, mocha, bademli latte üzeri tarçınlı.
Латте с обезжиренным миндальным молоком и корицей.
Mocha frappacino içemiyor musun?
Никакого кофе с молоком?
Gracie hâlâ bizimle mocha içmeye geliyor mu diye merak etmiştik.
Я имею ввиду, было бы неплохо, если Грейси все еще ходит пить мокко
Ay boyunca bana "mocha chai latte" getireceksin.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
Caramel mocha?
Карамельного мокко?
Köpük kremalı cafe mocha istiyorsunuz.
Можете добавить взбитые сливки в ваше мокко.
Bir tane köpük kremalı cafe mocha!
Мокко со взбитыми сливками.
Evet, Yani, Mocha Cappuccino Sürtükler Bölüğünü İdare Etmek Zor Olmalı..
Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино.
Bir mocha, yarım % 2 yağlı ve yarım soyalı süt var. Bir siyah çay, kaynamış, susuz. Bir de yağsız, kafeinsiz vanilyalı latte.
У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Cafe mocha, % 1, köpüksüz?
Мокко, 1 %, без пенки?
- Tall mocha macchiato, değil mi?
Большое мокка мокиато, верно?
Yine mocha ve nane oluyor. Hayır.
Он так и так со вкусом кофе мокко и мяты.
Ah, mocha!
О, мокка!
3 mocha-latte.
Три латэ мокко.
Pekala! 3 latte, 3 mocha, cukulata parcacikli corek ve 3 shot.
Итак, три латэ, три мокко, двойной шоколадный кекс и разделить на три чека.
Ben de bir mocha içerim.
Эй, если пойдешь, захвати мне мокко...
Double mocha latte, lütfen?
Двойной мокко латте, пожалуйста?
En şekersizinden mocha latte mi bu?
Неужели тройной обезжиренный мокко-латте без сахара?
Bir kafeinsiz, bir de yağsız buzlu mocha.
Обезжиренный мокко без кофеина.
Onun için üç kez filtre edilmiş, duble yağlı karamelli mocha latte aldım.
Поэтому и принес мне мока латте с двойными сливками и карамелью.
Bernadette, soya sütlü naneli mocha aldım sana.
Бернадетт, твой соевый мокко.
Mocha...
"мокко",
- Mocha.
- Не за что.
Frambuaz mocha.
Орсон его обожает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]