Mosha tradutor Russo
40 parallel translation
Mosha Marjanovic. Aman Allah'ım, bu, Mosha!
Моша Марьянович Вот это да, Моша!
Mosha, yeni bir kulüp aramaya başla.
Да что ты говоришь. - Моша, ищи себе другой клуб!
Mosha hiç konuşmadan ayrıldı, görmeliydin.
Моша ушёл, не сказав ни слова, сам видел.
BSC'nin en iyisini getirdim. Mosha'nın önderliğinde.
Я вам привел лучших парней из "БСК", во главе с Мошой.
- Nereye Mosha?
Не будем. Пошли. - Куда, Моша?
Bana Mosha derler, Mosha Marjanovic.
Меня зовут Моша, Моша Марьянович.
- Mosha sence O'nu pataklar mı?
Как думаешь, ударит его Моша?
- Mosha, Tirke çiğ yumurtayı yapabilir.
Моша, а Тирке может и сырым яйцом.
Mosha ve Tirke'nin adları daima birlikte anılır kutsal bir şekilde ve saygıyla.
Имена Моша и Тирке с тех пор всегда упоминались вместе, и то с трепетом и уважением.
İnanamıyorum. Mosha burada mıydı?
Поверить не могу, что Моша здесь был.
Mosha daha önemlidir.
А мне Моша важнее.
- Mosha buradaydı, evet.
- Да, приходил Моша.
- Mosha burada mıydı?
Куда приходил?
- Mosha kim?
Сюда приходил?
- Mosha buradaydı, tamam.
- Кто такой Моша? Ну, приходил ваш Моша.
- Dinle, Mosha'ya bir mektup yazdık.
Слушай, написали мы Моше одно письмо.
- Merhaba Mosha.
- Здравствуй, Моша.
Mosha'ya bak, orada.
Смотри, вон Моша.
- Mosha, Mosha.
- Моша, Моша.
- Hoşçakal Mosha.
- Пока, Моша. - Пока.
- Mosha'dan mı bahsediyorsun?
О Моше разговариваете?
Mosha!
Моша!
Mosha, bu Rosa, Yeğenim.
Моша, это Роса, моя племянница из провинции.
Mosha.
Моша!
- Hey, Mosha.
- Привет, Моша.
Mosha, iyi günler.
Моша, добрьый день.
Mosha, kimsem yok benim. Ne kardeşim, ne de çocuğum.
Моша, у меня же никого нет, брата нет, детей нет.
Mosha.
Моша.
- Mosha, sen O'nu bul.
- Никак нельзя. - Моша, найди его.
- Ama eğer hatırlarsanız. - Bekle, Mosha!
Если, конечно, не забудешь.
İşte böyle Mosha, pas ver!
Давай, Моша, передача!
- Mosha mıydı?
Кто, Моша?
- Evet, Bulgar Mosha.
- Ага, Моша, только болгарский.
Bulgarların Mosha'sı yok.
Какой болгарский? Да нет у них никакого Моши.
Mosha, Tirke...
Моша и Тирке! Какая пара!
Ne diyorsun Mosha?
Как он тебе нравится, а, Моша?
- Tebrikler Mosha.
Молодец, Моша, браво!
- Tebrikler Tirke, tebrikler Mosha!
- Молодец Тирке, молодец Моша!
Balerin, Mosha, tamam, tamam, Korsan!
Балерина! Моша! Так-так!
Mosha, sen at.
Моша, бей.