English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Nakamura

Nakamura tradutor Russo

136 parallel translation
NOBUO NAKAMURA
Сиро Осака
Senaryo : Tsutomu Nakamura, Kon Ichikawa
Сценарий Цутому Накамура, Кон Итикава
Nakamura 6. bölgede kendisi minnettar olduğunu söylüyor.
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Nakamura, 6. bölümün şefi Dış işler tezi bürosu.
.. Накамура, глава 6-го отдела. Министерство Иностранных Дел.
Şef Nakamura ya ve Dr. Willis eaitler.
Они принадлежат господину Накамуре из МИДа и доктору Виллису.
Nakamura bir çeşit özel siber vücuda sahipmiydi?
Что, у Накамуры какое-то особое кибертело?
Giriş bilgisini kullanıp, Nakamura ile birlikte olan kişiyi bulun.
Используйте запись камер наблюдения и выясните, кто такой этот доктор Виллис.
İlk olarak, şu adam, Nakamura olan.
Сначала о том, кто был с Накамурой.
Nakamura sorgulandı.
Накамуру допрашивают.
NAKAMURA Yuji
Юдзи Накамура
Hiro Nakamura'yı beş haftadır görmedim.
Я не видел Хиро Накамуру пять недель.
Benim adım Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
Adım Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
Hiro.Hiro Nakamura.
Хиро. Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
Adım, Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
İngilizce konuşan ve bir kılıç taşıyan, gelecekten gelen bir Hiro Nakamura, zamanı durdurdu ve bana amigo kızı kurtarmam gerektiğini söyledi.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
Merhaba, ben Peter Petrelli, Hiro Nakamura`yla mı konuşuyorum?
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Benim adım Hiro Nakamura!
Меня зовут Хиро Накамура!
Ben Hiro Nakamura.
Это Хиро Накамура.
Isaac, Hiro Nakamura, şu kız Claire.
Айзек, Хиро Накамура, эта девушка Клэр.
- Hiro Nakamura?
- Хиро?
- Hiro Nakamura, sanırım.
- Полагаю, вы Хиро Накамура.
- Kaito Nakamura, Victoria Pratt, Adam Monroe.
[Октябрь 1977 г. Кайто Накамура, Виктория Пратт, Адам Монро]
Bay Nakamura'nın, onunla birlikte aşağı yuvarlanan biri tarafından itildiğini söylüyor.
Он говорит, что видел, как мистера Накамуру кто-то столкнул, и последовал за ним.
Bay Nakamura, oğlu Hiro'ya onun hikayelerini anlatıp dururdu.
Мистер Накамура, читал истории о Кенсеи своему сыну Хиро.
Görgü tanığının ifadesine göre, siz ve Bay Nakamura, dün kavga etmişsiniz.
Вы и Накамура. Свидетель утверждает, что у вас вчера была перепалка.
- Neden Nakamura'nın yüzüne çizilmiş?
Почему он нарисован поперек лица Накамуры?
Kaito Nakamura'nın ölümüyle başladığını biliyoruz.
Мы знаем как это началось, со смерти Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura'yı ben öldürdüm.
Я убила Кайто Накамуру.
Kaito Nakamura'yı sen öldürmedin.
Ты не убивала Кайто Накамуру.
Kaito Nakamura'yla beraber.
Кайто Накамура.
- Nakamura'yı tanıyor muydun?
Ты знал Накамуру?
Linderman. Kaito Nakamura.
Кайто Накамура.
Kaito Nakamura, öldürüldü.
Кайто Накамура убит.
Hiro Nakamura, öldürüldü.
Кайто Накамура, убит.
- Kim? - Kaito Nakamura cinayeti ile ilgili neler biliyorsun?
И что ты знаешь о убийстве Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura'nın ölümüyle başlayan ve benim ölümümle biten bir dizi resim çizdi.
Нарисовал серию из 8 картин начинающихся смертью Кайто Накамура и заканчивающихся моей.
Kaito Nakamura'yı öldürdü.
Мой отец убил Кайто Накамуру.
Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux. Hepsi de öldürüldü.
Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Hiro Nakamura adında bir adamla tanıştın.
Вы встретились, человек назвал себя Хиро Накамура.
Şerefli Hiro Nakamura.
Благородный Хиро Накамура
Hiro Nakamura adındaki çocuğun, uyumadan önce dinleyeceği hikayeler olacak.
И мальчик Хиро Накамура услышит её перед сном.
Kaito Nakamura davası hakkında bilgi edinmeye çalışıyordum.
Потому что я пытаюсь получить некоторую информацию по делу Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura davası kapandı.
Дело Кайто Накамуры закрыто.
Tüm bu insanlar, Nakamura, Linderman, Arthur Petrelli babam ve Adam Monroe adında biri.
Все эти ребята--Накамура, Линдерман, Артур Петрелли, мой отец, и этот парень по имени Адам Монро. Твой отец?
Kaito Nakamura'nın ölümünü gösteren resmi hatırlıyor musun?
Помнишь эту картину которую я тебе показывал? Смерть Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura, bana doğru ile yanlışı öğretti.
Кайто Накамура, научил меня делать правильные вещи.
Ben Hiro Nakamura
Я из будущего.
Pekâlâ, maktul Kaito Nakamura.
Хорошо, у нас тут Кайто Накамура.
Kaito Nakamura'yı gerçekte kim öldürdü?
Кто на самом деле убил Кайто Накамуру?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]