Nba tradutor Russo
184 parallel translation
NBA Süper YıIdızı İyi, pratik basketbol oynuyorum.
Я просто выхожу и играю хороший, мордобойный баскетболл.
Nobel Ödülü sahibi. NBA yıldızı.
Смотрите нобелевский лауреат, член сборной всех звезд НБА...
Donanmadan ayrılmama dört ayım var. NBA'de guard olana kadar CBA'da oynayacağım.
Четыре месяца поиграю в армейском клубе, пару месяцев в СиБиЭй, а потом какая-нибудь команда ЭнБиЭй меня пригласит.
Sen NBA'da oynayacaksın.
Ты же метишь в ЭнБиЭй.
- 5 kez NBA şampiyonuna karşı mı?
Это против пятикратных чемпионов НБА?
NBA'de oynayabilecek miyim?
Может, когда-то я сыграю в НБА.
Görünüm mü? Sana NBA'de oynayabileceğini söyleyen şey değil mi?
Ты там вычитала, что будешь играть в НБА?
Evet Frank ama inan bana Nike'ın kendi mağazaları var, NBA'in kendi mağazaları var. İşimizi bozuyor.
- Да, но свои магазины есть у "Найка", у НБА - и прибыль падает.
NBA'in tamamen beyazlardan olduğu dönemleri hatırlıyorum.
Я помню, что когда-то в НБА все были белыми.
Paris gibi kızlar, NBA dışından kimseyle çıkmaz.
- Поверь, чувак, такие девчoнки, как Перис, встречаются только с парнями из НБА.
Sadece NBA'e bağlıymış.
Он - официальный член Hациональной Баскетбольной Ассоциации.
Bir NBA yıldızının karısı olacaksın.
Зато ты можешь стать женой звезды баскетбола.
Gayet iyi, NBA Live'da.
Прекрасно ; в NBA Live.
Ty Crane'in gelecek yıl NBA'e seçilmesine kesin gözüyle bakılıyor.
А Тай Крейн является бесспорным кандидатом на первый номер драфта НБА в следующем году.
Roland bize NBA'de oynama planlarından bahsediyordu.
Роланд нам рассказывал о своих планах играть за NBA.
Bu adamlar liseyi bitirip direk NBA ye gittiler, yani...
Они окончили школу и сразу попали в NBA.
Yani NBA'de olmayacak mısınız?
Значит, в Эн Би Эй ты не собираешься?
NBA finallerine katılan Michael Jordan gibi.
Как Майкл Джордан в финале НБА.
Asla NBA'de oynayacak kadar uzamazsın fakat annenden uzun olabilirsin.
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем.
Bu NBA'in cinsel tecavüz parası.
Столько... Платит НБА за сексуальные домогательства.
Sıkıyorsa NBA hakkında bir daha konuş.
А ну, повтори еще раз, если не слабо. Или слабо?
NBA.
НБА!
Selam, dizindeki incinmeden dolayı oyun dışı edilen NBA oyuncusu.
Хей, игрок НБА не допущен из-за травмы колена.
NBA boş bir hayal, evlat.
НБА - великая мечта, сынок.
Mutlaka NBA'de oynayacak.
Он будет играть в НБА, точно...
Hey, baba, NBA'e gidersen, Bobcats'de oynamalısın.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, ты должен играть за Рысей Огайо.
Hey, baba, NBA'e gidersen, Bobcats'de oynamalısın.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, тебе нужно играть за Рысей,
Yani, Maryland'den çıkıp NBA'ye gidebileceğimi düşünmeyi daha çok sevsem bile yine de iyi biri sayılırım.
То есть, я бы хотел думать, что если бы смог играть за НБА и Мэриленд, я бы и тогда был хорошим парнем.
Sonra NBA finallerinin son çeyreğine sıçradım. Saha kenarına tabii.
Потом рванул обратно на финал матча чемпионата НБА место в первом ряду, естественно.
NBA'e giden yol benden geçer, dostum.
Не пройдешь через меня.
Bugün diğer NBA oyuncusu Daryl Brewer Amaechi'nin homoseksüel yaşamını onaylamadığını söyledi.
сегодня другой игрок НБА, Дэрел Брюэр заявил о своем отрицательном отношении к гомосексуализму.
John Amaechi NBA'de gey olduğunu açıklayan ilk ve tek kişi.
Джон Амачи недавно объявил о своей гомосексуальности, и был первым в НБА, кто сделал это.
Sadece NBA'ye girmeyi umursuyor.
Ему лишь нужно попасть в НБА.
Nasıl olsa NBA'e gireceğim.
Так или иначе...
NBA'e gitmeyi amaçlayan sırf ikiniz değilsiniz.
Вы оба - не единственные, которые хотят попасть в НБА.
Kaybeden bir takımla kesinlikle NBA'e giremem.
Я определенно не хочу быть тренером проигрывающей команды. Я понимаю.
Birinci sınıf öğrencisi skorer gard, NBA'e gitmesi beklenen en önemli oyuncu.
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
Çocuk ülkedeki bütün NBA yetenek avcılarının listesinde, ama ProBall sorulduğunda... Çene tepkisi. Öfkeli.
Этот парень в списке у каждого менеджера НБА в этой стране, но когда его спрашивают о профессиональной карьере... задирает подбородок.
NBA'den mi?
Из НБА?
Nathan, bir çok iyi oyuncu Avrupa'ya gidebilmek için NBA'den ayrılıyor. Harika.
Нейтан, очень много хороших игроков уходят из НБА, чтобы поехать в Европу.
Sence ben NBA'de oynayabilecek kadar iyi miyim?
Вы думаете, я достаточно хорош, чтобы попасть в НБА?
Pekala, diyelim ki teklifi kabul ettin ve sonra NBA seni çağırdı.
Хорошо, скажем, ты возьмешь этот двухлетний контракт, а потом позвонят из НБА.
Ya kabul etmezsem ve NBA beni hiç çağırmazsa?
А что, если я не возьму его, а они никогда не позвонят?
NBA'de görüşürüz.
Ты сможешь попасть в высшую лигу.
NBA maçı...
Пожалуйста, попробуйте другое место, я очень извиняюсь
- Hayır, NBA finalleri.
- Нет, лучше!
NBA'deki en büyük ve geleceği olan oyuncu.
Лучший игрок Эн-Би-Эй!
NBA oyuncusu Patrick Ewing'in 4. periyottaki hali gibi parlıyor.
Где бля фокус?
Kaç kişi "NBA" yazdı?
Итак, поднимите руки те, то написал "NBA"?
Peki sen NBA'e girmeyi istemiyor musun?
А ты не хочешь попасть в НБА?
Ama sen NBA'de oynamak istiyordun.
Но ты хочешь играть в НБА.