English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Needed

Needed tradutor Russo

27 parallel translation
Juanita boyama kitabını geri istedi.
Juanita needed her coloring book back.
İyi olmanız gerekiyordu.
I needed you to stay good. Ты должен был стать хорошим.
# All I needed was the love you gave... #
# Все, что мне нужно, чтобы ты любила... #
# All I needed was the love you gave
# Все, что мне нужно, чтобы ты любила... #
# All I needed for another day
# Все, что мне нужно, хоть еще на один день
Açmak için iki anahtara da ihtiyacım var.
We needed both keys to open it.
Ölmüş olduğu gerçeğinin kahrediciliğinden uzaklaşmam gerekiyordu.
I needed to distance myself from the agonizing truth that she's dead.
Ortak bir arkadaşımız şehri terketmek zorunda kaldı, ve bu adam dükkanıma geldi.
Mutual friend of ours needed to get out of town, so he came to my shop.
John Teller niye ölmesi gerektiğiyle ilgili bana söylediğin yalan...
The lie you fed me about why John Teller needed to die...
Ben... Sadece biraz paraya ihtiyacım vardı.
Oh, hey, just, I needed some money, that's all.
Sizi bırakayım mı diye sordu.
Asked me if I needed a ride.
Bana ihtiyaçları var.
I-I'm needed.
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Onu koyacak yere ihtiyacı vardı, ben de yer gösterdim çünkü çıldırmıştı ve silahlıydı.
He needed a place to put her, so I showed him, because he was out of his mind and he had a gun.
Ben de içkiye ihtiyacı olup olmadığını sordum.
And I asked if she needed a pick-me-up.
Paraya ihtiyacım vardı sadece.
I just needed the money.
Bana söylemeye hazır olmalıydın da ondan.
You needed to be ready to tell me.
Onları yeterince uzun pişirdiğimizden emin olmalıydık, çünkü kimsenin hastalanmasını istemediğimi biliyorum.
( Natalie ) So we needed to make sure that we cooked them long enough, because I know I don't want anybody getting sick.
Yoksa kızını öldürecekti. Sonra da ortalığı yatıştırmam gerekti.
After that, I needed another fix.
Bir değişikliğe ihtiyacım vardı.
Needed a change.
- Bugün bana sadece korumamin silahi yeter diye düsünmüstüm.
I thought my protection detail would be all the fire power I needed today.
- Isınmak için biraz zaman gerekti.
I just needed a little time to warm up.
Buna ihtiyacım vardı.
I needed that.
I guess maybe I just wanted to feel needed.
Наверно, я хотел быть нужным кому-то.
Sanki aklında belli bir yer var ve oraya Thompson ile gitmesi gerekiyor.
It's like she had somewhere specific in mind and she needed Thompson to go with her.
Zane günün 24 saati bana telefon edebiliyordu.
Zane needed me to be on call 24 hours a day.
Daha güçlü, daha iyi dostlar gerektiğini sen söyledin.
You said yourself we needed stronger, better allies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]