Negro tradutor Russo
29 parallel translation
Dün gece... Oso Negro'daki yaşlı adamın... söylediklerine inanıyor musun?
Ты веришь в то, что сказал тот старик из "Осо негро" прошлой ночью?
Oso Negro'daki şu yaşlı adam beni düşündürmeye başladı.
Да. Тот старик из "Осо негро" заставил меня задуматься.
Bu kasabada başka bir El Gato Negro barı var mı?
В этом городишке есть другой салун "Эль Гато Негро"?
Rio Negro için hazır olun!
Нас зовет Рио-Негро!
Pedro el Negro.
Педро Эль Негро. Черного Питера.
Bütün kıtalardan ülkeler vardı : Şili, Mali, Monte Negro, Tibet...
Из Чили, из Мали, из Монтенегро.
Oh, sen Negro-plastik istiyorsun.
О-о-о! Вам нужна негропластика!
Negro-Plastik!
Негропластика?
Negro-Plastik ameliyatı 7 saat kadar sürer ve kabaca 3000 $ tutar.
Негропластика занимает около семи часов и стоит примерно три тысячи долларов.
Dr. Biber Negro-Plastik ameliyatı yapabileceğini söyledi. Sonunda hep istediğim gibi görüneceğim.
Доктор Байбер сказал, что он может сделать мне негропластику, так что я наконец смогу стать тем, кем хотел.
Negro-Plastik ameliyatı olmayacaksın!
Ты НЕ будешь делать негропластику!
Negro-Plastik oldum.
Я сделал негропластику.
- Negro, lütfen.
- всю свою жизнь. - Нигга, заткнись!
- Tu tienes algo ahi negro.
- Tu tienes algo ahi negro.
Amazon nehri, yılda 1 milyar ton tortu taşır muazzam kol Rio Negro'nun ana nehre döküldüğü ve iki akarsuyun sularının karıştığı yerde bu tortu, gözle görülür hale gelir.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
"Sık sık ve aşırı derecede,'negro'dahil, ırkçı lakaplar kullanma."
"Частые и экспрессивные расистские высказывания, с использованием слова на букву" Н " "
- Negro ( Zenci ).
Негро.
Negro hombre ( Siyah / Zenci adam ).
Человек в чёрном.
Bu benim köpeğim, Negro.
Это моя собака, Негро.
Mole negro'mu çaldı ve kendininkini kurdu!
Он украл мой черный соус и начал собственное дело.
Yani çocukluğundan beri bu United Negro College Fund reklamlarını görüyorum hani, eğer üniversiteyi gitmezseniz ailenizi hayal kırıklığına uğratırsınız ya da hayatınız çöplerde yemek aramakla filan geçer.
– С детства реклама университетского фонда помощи негритянским студентам внушала, что, если ты не пойдешь в колледж, станешь позором семьи и будешь обречен на всю жизнь шариться по мусорным бакам.
"El Negro." Meksika burası.
Это Эль Негро. Это Мексика.
Hollywood, California'dan Daryll "El Negro" Donovan!
Голливуда, штат Калифорния. Дэрил "Эль Негро" Донован!
El Negro'yu hepsinin hafızasına kazı.
Заставь их помнить Эль Негро.
O El Negro'ydu.
Тот был Черный.
Bana düpedüz yalancı diyormuşsun gibi geldi "negro amigo".
По мне так ты зовёшь меня лжецом, ми негро амиго.
Ama negro amigo, sanırım bunu zaten biliyorsun.
Но, ми негро амиго, думаю, ты и так знаешь.
Negro amigo, o olay sırasında ben odanın şu tarafında oturuyordum. Piyanoda Silent Night çalıyordum.
Что ж, ми негро амиго, во время этого дела... я сидел вон там и играл на пианино "Тихую Ночь".
Tut şunu negro amigo.
Держи, ми негро амиго.