English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Neiman

Neiman tradutor Russo

28 parallel translation
Neiman Marcus.
Нейман Маркус.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
Я могла иметь лучшие наряды от Неймона или Гуччи, но так ничего и не купила.
LeRoy Neiman resimlerini getirmemi mi istiyorsun? Hayır.
Может быть, показать ему картины ЛиРоя Наймана?
Ve burası Neiman Marcus.
Это Нейман Маркус.
Neiman-Marcus.
Неймана Маркуса.
Fark etmedin galiba, burası Neiman Marcus değil.
И что-то мы не заметили, что тут написано твоё имя.
- Yine Neiman, ha?
- Это тоже от Нимана?
Neiman's mağazasına mı gittin?
Передать ей что-нибудь?
- Teşekkür ederim ama ben Leroy Neiman'ı daha çok severim.
Спасибо. Я больше предпочитаю Лироя Неймана.
Neiman Marcus'u seçtim, tam bir felaketti. Çünkü konu giyim olunca kendime mani olamıyorum.
Итак, я выбрала Неймана Маркуса, который был катастрофой... потому что, дорогая, когда дело касается одежды, я не могу устоять.
Onu Evetta'ya Neiman's tan aldırdım.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
Benim hakkımda birşeyler öğrenmek istedin, bu yüzden de Facebook sayfama baktın. Ve sonra, ilgi alanlarıma baktın, Baharatlı ton balığı dilimleri ve Neiman Marcus'un * kokusu arasında,
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи." ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен € счастливой.
Sanırım bu Carthage'ın Neiman'a cevabıydı.
Полагаю, это был ответ Карнажа сети магазинов Нейманн.
Neiman mağazasından, ayakkabı dolabıma bir çift Jimmy Choos gelsin.
... чтобы переместить пару Джимми Чу из бутика в мой шкаф.
Bir Neiman kataloğu.
У, каталог Неймана.
Ama ben ne yaptım... Nordstrom Rack'ten almıştım ama Neiman Marcus kutusuna koydum.
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
Neiman Marcus, Saks Barney's de bir ayda 10.000 dolar harcamış.
По 10 тысяч долларов в месяц на покупки в Барни, Нэйман Маркус, Сакс?
Neiman çekiminde iyi iş çıkardın.
Здорова, приятель. Хорошо поработали вчера на съемке для Neiman.
Bütün paralarını lanet Neiman Marcus'ta harcıyorlar ama hala köpek sürüsü gibi görünüyorlar.
— Я тебя понимаю. Накупили себе костюмов от долбанного Версаче и всё равно смотрятся как кучка лоботрясов.
Neiman'daki park yerindeydi.
Это был гараж Неймана.
Neiman'ın yerindeki tatlı adamla senin için seçtiğimizi görene kadar bekle.
Это ты ещё не видел, что мы с продавцом в магазине выбрали для тебя.
Christy, Neiman Marcus burda!
Кристи, Нейман Маркус пришел!
Neiman'ın siparişleri.
Приказ Нимана.
Neiman ve Walker, konvoy güvenliği.
Неэман и Волкер, конвоирование.
Neiman Marcus'a gidip özel koleksiyonla takılacağım.
Я пойду в бутик за именной коллекцией!
Dallas'a uçup Neiman mağazasına gideceğim.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор.
Barry Neiman.
Я унизил его так, что он убежал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]