Nelly tradutor Russo
170 parallel translation
Bu özel bir konuşma olacak Nelly.
Это личный разговор, Нелли.
Nelly mi?
Нелли?
Nelly ile hala yatıyor musun?
Вместе с Нэлли!
Ama ahırda çalışan çocuklardan biri Nelly'ye onu aldığını söylemiş. Doolan'ın çiftliğindeymiş ve seyis Mick onu çalıştırıyormuş.
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Sevgili Nelly dört gün sonra sevgili Vittorio'muz ile evleneceksin.
Дорогая Нелли, через 4 дня вы станете супругой нашего горячо любимого Виторио.
Çok yaşa güzel Nelly!
Да здравствует Нелли - красавица...
- Nelly sen misin?
- Это Нелли?
Benim Nelly.
Ты в порядке?
Nelly, benim.
Нелли, это я, открой...
Aç kapıyı. Nelly, içeride olduğunu biliyorum.
Нелли, я знаю, что ты там.
- Nelly.
- Нелли?
Tablo, Nelly.
Картина, Нелли...
Nelly!
Нелли.
Nelly nerede?
Где Нелли?
Nasılsın? - Nelly nasıl?
А Нелли?
Öyleyse Nelly'i ilk kim görürse diğerinin selamını söylesin.
Ладно, кто первый увидит Нелли, передаст привет от другого.
Ah, Nelly. Ne diyorsun?
Смотрите, она стала настоящей леди.
Nelly.
Элен.
Nelly, sır versem tutar mısın?
Элен, ты сохранишь мой секрет?
Nelly, ben Heathcliff'im.
Элен, во мне Хитклиф.
- Nelly, yalnız kalmaktan korkuyorum.
- Элен, мне страшно одной.
Nelly şimdi burada.
Элен рядом с тобой.
Efendine söyle, Nelly, hayatım boyunca asla onun kadar aşağılık birini tanımadım.
Передай хозяину, Элен, что я в жизни ещё не встречал такого презренного существа.
Onu görmeliyim, Nelly.
Я должен её увидеть.
Whoa, Nelly!
Нелли!
Nelly'i biraz meyve ve ekmekle yukarı gönderirim.
Я попрошу Нелли отнести тебе фруктов и булочку. Ну хорошо.
Neredeyse bitti Nelly.
Я почти закончила, Нелли.
Evet Nelly, söyle.
Да Нелли, скажи мне.
- Hayır. Seni engelleyen bir şey mi var Nelly?
В таком случае, чего же ты ждёшь, Нелли?
Nelly'i zencefil almak için Londra'ya gönderdim.
Мне пришлось послать Нелли в Лондон за сладостями.
Nelly'nin yaptığı yemeği yemek zorundayız.
У неё был трудный день. Теперь наша обязанность съесть её ужин.
" Sana anlatacak vaktim olsa inanırdın, bunun zavallı emekçi Nelly'ye ne acılara mal olduğunu.
Будь у меня время, я бы рассказал, Каким трудом бедняжке Нелли —
Ayrıca liste bende değil Nelly'de! Ve Nelly ona bakmanıza asla müsade etmez!
И вообще, я не хранитель списка, а Нелли.
Nelly listeyi saklama saklama yetkisi olan piliç.
Эта цыпочка Нелли та, кто отвечает за ведение списка, так?
Yarın saat 1'de, Nelly Sosyal Bilgiler dersine gelecek.
- В 1 дня завтра, Нелли придётся пройти с Домоводства на Социологию.
Nelly tenefüste kafeteryadan çıkarken, Kenny kızın önüne atlayacak ve yere tükürecek. "
Когда Нелли покидает кафетерий на перемене, Кенни выпрыгнет перед ней и плюнет на пол.
Selam, Nelly.
Ага! Привет, Нелли
"Amanın, Nelly!" diye bağırırken ne olduğunu anlamadan, boynuma kadar kara battım.
Только и успел закричать : "Ой, Нелли!" как уже торчу в снегу по самую шею.
Teşekkür ederim, Nelly.
Вау. Эм, спасибо, Нелли.
Nelly?
Нелли?
Görünüşe göre Nelly Yuki yeni bir Jenny Humprey olmuş.
Нелли, Юки - это новая "старая Дженни Хамфри".
- Nelly!
- Нелли.
Nelly, arabayı durdur!
Остановись.
- Nelly mi?
..
Ha Nelly.
Ах, Нелли.
- Nelly, dur.
Нелли, Нелли, остановись. - Выстрее.
Nelly.
- Элен.
Nelly.
Добрый вечер, Нелли
Nelly akşam yemeğini hazırlıyor.
Нелли готовит ужин.
Nelly.
Нэлл?
Nelly neredesin?
Нелли, где ты?