Nestor tradutor Russo
117 parallel translation
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Ben memur Nestor Pa...
Я офицер...
Memur Nestor Patou 16 kadın fuhuş yaptıkları süphesiyle nezarete konuldu.
Офицер, Нестор Пату. Доставил 16 женщин, подозреваемых в развратных действиях.
Nestor.
Нестор.
Nestor Patou.
Нестор Пату.
Tüm gece orada oyalanma, Nestor Patou.
Ты собираешься возиться всю ночь, Нестор Пату?
Bu çok hoşuma gider. Nestor'ın da öyle.
Мне это нравится и Нестору тоже понравится.
Nestor'a söylemek için sabırsızlanıyorum.
Как я обрадую Нестора.
Nestor!
( Ирма ) Нестор!
Nestor!
Нестор!
Yaşasın Nestor!
Ура Нестору!
Yaşasın Nestor!
( все ) Ура! Ура! Ура!
Hadi, Nestor. Tvist yapalım.
Давай, Нестор, твист!
Nestor!
Нестор?
- Nestor!
- Нестор!
- Ben geldim, Nestor.
- Нестор, я вернулась.
Nestor?
Нестор?
Nestor'ın bilmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы Нестор знал.
Nestor ne olacak? Ya da adı her neyse?
А как же Нестор, или как его зовут.
Nestor, Hippolyte, önemli değil.
Нестор, Ипполит, не имеет значения.
Nestor'dan uzak dur.
Держитесь подальше от Нестора.
- Nestor.
- Нестор.
Nestor Patou, seni Lord X'i öldürmekten tutukluyorum.
Нестор Пату, Вы арестованы за убийство лорда Х.
Nestor, bu doğru mu?
Нестор, это правда?
Nestor, seni seviyorum.
Нестор, я люблю тебя.
Nestor!
- Нестор! - Тихо.
- Nestor...
- Нестор...
Pekala, Nestor nerede?
Итак, где Нестор?
Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Nestor kraliyet vârislerini yeniden topluyor!
Подходите посмотреть, что венчает царственная голова!
Hadi bir daha sevişelim, kardeşim Nestor!
Давай ещё разок займёмся любовью, дорогой братец. Нет, нет!
Ya Nestor?
А что насчет нестора?
Danışmanı ve nestor'u mahkeme tarafından atanacaktır.
Суд предоставит ему и адвоката, и нестора.
- Nestor?
- Нестор?
Madam yargıç, bu duruşmada nestor olmak için gönüllüyüm.
Мадам архонт, я предлагаю свои услуги в качества нестора на этом процессе.
Nestor mahkeme ve güvenliğin bir görevlisi olmak zorunda.
Это невозможно. Нестором может быть только служащий суда.
Eğer bu doğruysa, Bayan O'Brien'a buraya kadar eşlik edebilir ve nestor olabilirsiniz.
Если то, что вы говорите, правда, то вы можете сопровождать миссис О'Брайен и быть нестором.
Nestor ve Bayan O'Brien gelsinler.
Пригласите нестора и миссис О'Брайен войти.
Bu Nestor olarak senin ilk görevin bu yüzden belki de sana bu mahkemeye hitap etme hakkın olmadığını belirtmek zorundayım.
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.
- Tatmin oldunuz mu, Nestor?
Ваше любопытство удовлетворенно, нестор?
Sanığa öneride bulunmak istermisiniz? Nestor.
Вы желаете переговорить с подсудимым, нестор?
Geleceği kurdum Nestor. Ben!
Я создал будущее, Нестор.
Nestor Sınıf 5 bugünden, yarının robotu. Spoon!
Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня.
Firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu... Sağ ol. U.S. Robotics Inc.
Спасибо.
Nestor 5, robotların gelişim sınırını sergiliyor.
Мы считаем, что Нестор 5 - предел совершенства роботов.
Adı Felix değil, Nestor.
Его зовут Нестор. Нет, это Феликс.
Nestor, Delsaux Çiftliği'nden.
Да нет же - Нестор. Это кот с фермы Дельсо.
Hayır adı Nestor, tut.
Забирай свою шоколадку.
Nestor.
Нестор!
Bir Dedektif Nestor kitabı.
"Инспектор Нестор".