English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Newark

Newark tradutor Russo

172 parallel translation
San Francisco, Atlanta, Toledo, ve Newark'taki... mağazalarımıza hemen işe koyulmalarını bildirin.
Пpeдyпpeдитe нaши мaгaзины в Caн-фpaнциcкo, Aтлaнтe, Toлeдo и Hьюapкe. Xopoшo.
Altı treni, son çağrı. Pennsylvania Merkezi Baltimore, Washington, D. C.'e bağlayan Newark treni kalkıyor.
Заканчивается посадка на поезд шесть в Вашингтон.
Newark, New Jersey - Eylül
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
- Newark'ta ders aldım.
Да, я проучился несколько месяцев в "Y" в Ньюарке.
- Newark'a kestirme mi arıyorsun?
Ищешь короткий маршрут в Ньюарк, Дениэл?
Newark'ta büyük bir davası varmış, falan filan.
У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.
Newark, menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen ve Baltimore'a da uğrayacaktır.
ѕассажирам зан € ть места...
Newark.
О Ньюарке.
Newark'a teslim edileceksin.
Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад.
Ralphi, Newark'taki menajerin indirmeyi ayarlayacak.
Ваш билет. Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.
Görüntüyü Newark'a faksla.
Отправьте изображения в Нью-арк.
Newark!
Нью-арк!
- Newark'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Нью-арк.
Şu anda Newark yolunda.
Он на пути сюда, в Нью-арк.
Eğer kurye Newark'taysa bu benim sorumluluğumda.
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.
Bu bütün gece açık kopya dükkanı. Onlar Newark'taki bir kopya dükkanına faks yollamışlar.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
Bütün yolu Newark'a geri gideceğiz.
Сюда, в Нью-арк.
Pharmakom, Newark.
ФармаКом, Нью-арк.
Burada Newark'ta bunlara pek rastlamıyoruz sadece Johnny.
Здесь, в Нью-арке мы такого не держим, Просто Джонни.
Bu yılın başlarında Bay Fenster ile Bay McManus Newark havaalanından çift pervaneli bir kargo uçağı kaçırdı.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
Newark'a gitmek ister misin?
Хочешь поехать в Ньюарк?
Manny Feldstein, kayıtlarda, "Newark taşımacılık şirketi Grace ve Marra, bilinen bir mafya, Belediye Başkanının kampanyasına yardımda bulundu" yazıyor.
Мэнни Фелдстейн тебе сказал... официально? "Нью-йоркская компания" Грейс и Марра ", общеизвестное прикрытие мафии, "
Newark Havaalanı.
Аэропорт Ньюарк.
Newark Limanı'ndan uzak durun.
Не суйтесь в порт Ньюарка.
Newark'tan üç vesaitti.
Из Ньюарка, с тремя пересадками.
Newark'ı yakan onlar!
Они сейчас Ньюарк поджигают.
Benim için Newark'a gitmen gerek.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- Newark'tan Jerry.
- Я Джерри из Ньюарка. Он меня ждет.
- Newark şehir merkezinde mi?
- В центре Ньюарка?
İlk uçakla Newark'a dönüyorum.
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Newark'a benziyor.
Похоже на клоаку.
Newark limanında yeterince bulunuyorsun.
Вы частенько заезжаете в порт Ньюарка.
Garson 12, Newark'a gidecek olan 121 sefer sayılı servis 32 numaralı kapıdan çıkacaktır.
Официант номер 12. Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Newark'ta değil mi? - Evet.
- В Ньюарке, правильно?
Neil, Newark'ın yarısıyla yattıktan sonra yıllardır yaptığını öğrendim.
После того как Нэил переспал с половиной Ньюарка, я узнала то, что было всем известно. Он всегда так себя вёл.
Newark'ın bu yakasındaki en büyük hokey delisiyim.
Хотела бы! Я самый большой хоккейный фан по это сторону Ньюарка.
Elimizdeki tek tercüman Newark'ta.
Мы нашли переводчика, но он в Нью-арке.
Şimdi Newark'dayız.
Ну вот, мы теперь в Ньюарке.
Belli ki siyah bir adam Newark'da bir mağazayı soymuş.
В Ньюарке один чёрный ограбил магазин.
Ona şunu söyledim, "Aylardır Newark'a gitmedim."
Я сказал копу : "Я несколько месяцев не был в Ньюарке".
Baltimore, Philadelphia, Newark, New York Penn İstasyonu ve son olarak Boston'da duracağız.
Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия, Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке, конечная остановка
- Newark Havaalanı, siz nerdesiniz?
- А вы где? - В JFK.
Phoebe, boş ver, Newark buraya en az bir saat mesafede.
Фиби, забудь об этом. Нью-Арк в часе езды.
Yüklemek için Newark şehrinden bir bilgisayar kullanmış.
Он использует компьютеры, установленные в Ньюарке.
Balık ve vahşi yaşam derneği Newark'ın aşağılarında bulunuyormuş.
Офис рыболовства и дикой природы находится в центре Ньюарка.
Perşembe günü, Newark Havaalanında 9 saat bekleyecekler.
Они будут в Ньюарке в четверг и у них образовалось восьмичасовое окно.
- Newark kışlarına son.
Умник!
Newark sıkıcı mıydı?
А в Ньюарке скучно?
- Newark.
Нию-арк.
Dr. O'Corr, uçağınız 5.30'da Newark'tan kalkacakmış.
Доктор.
Burada öyle yazıyor, 421, 8.40 Newark Havaalanı.
Здесь написано. Рейс 421. Вылет в 8 : 40.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]