Nile tradutor Russo
14 parallel translation
Ernie Nile gördüğünüz en cesur adamıdır be!
Да Эрни Найлз храбр как лев!
West Nile virüsü yok. Jersey'de aralık ayında fazla sivrisinek olmaz zaten.
Лихорадка Западного Нила отрицательная, не удивительно, не так уж много москитов пролетает через Джерси в декабре.
Belediye West Nile'dan endişelendiği için otobüs güzergâhının yakınlarında etil-parathion sıkmış.
Округ беспокоится о вирусе Западного Нила, поэтому они распыляли этил-паратион рядом с автобусным маршрутом.
- Hot 8'le Blue Nile'da.
"грает с" √ ор € чей восьмЄркой "в" — инем Ќиле ".
Bazen de kendi orkestramda. Yarın Frenchmen Sokağı'nda Blue Nile'da çalacağım.
Завтра я играю в "Синем Ниле" на улице Френчмен.
Blue Nile'ın programında iki gece boşluk vardı.
- В "Синем Ниле" есть пара окон. - Вот как.
Suçlarımı biraz daha duymak istiyorsanız içkilerinizi alıp şimdi hemen Blue Nile'a gelin ve The Soul Apostles'ı dinleyin. Evet. burası New Orleans.
Если хотите услышать побольше о моих подвигах, берите свои напитки и пойдёмте в "Синий Нил", послушать "Чёрных апостолов".
"Bette Davis in Death on the Nile" daki gibi görünsün diye sipariş üzerine yaptırtmıştım.
Круто. Она изготовлена для меня на заказ, похожа на ту, что использовала Бетт Дэвис в "Смерть на Ниле"
Keyser Soze gibi havalı bir şekilde mi yoksa Jewel of Nile gibi aptalca bir şekilde mi?
По-крутому, как Кайзер Созе, или по-отстойному, как в Жемчужине Нила?
Kendisi Profesör Thomas Nile.
Это профессор Томас Нил.
Nile yakınlıktan, suyumuz vardı.
рядом с Нилом, у нас была вода.
Artık ben Prenses Hatshepsut'um. Nil ( Nile )'in değerli çiçeği.
Теперь я принцесса Хатшепсут, драгоценный цветок Нила!
Değerli, belki de, ama seni burada bırakacağımızı sanıyorsan kesinlikle reddedildin. ( De - Nile )
Может и драгоценный, но если ты останешься тут, то очень быстро завянешь.
Sonra Ni-lee.. Sonra da Nile E. Kır Kurdu.
От Найлса к Найлзи, затем к Найли, потом к Койоту Найли.