English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Noh

Noh tradutor Russo

51 parallel translation
Modern Noh Dramaları üç.
"Долгую весну" за три.
Noh-Jay Ortaklığı, ve biraz kilidimiz var. - Merak ediyoruz...
и у нас есть 100 гроссов самозатягивающихся болтов.
Noh-Jay Ortaklığı mı?
Консорциум "Но-Джей"?
Üçü satmaya razı olmuşlar ama hükümet dördüncüye ulaşamıyor, bu Noh-Jay Ortaklığına.
Трое из них уже согласились продать землю но правительство не знает как найти четвёртого - - консорциум "Но-Джей".
Ming Noh Ling aradığımız olamaz.
- Полагаю, мы можем вычеркнуть Минь-На Линг.
Kaçan suçlu, Noh Gak-Chool Hansung'daki sahte paralarla ilgisi olduğuna dair hiç kanıt yok.
Сбежавший бандит Но Как Чхуль... " Мы не располагали уликами, что это он распространял в Хансыне фальшивые монеты.
Çığlık attı. Onunla Japon Noh tiyatrosunu tartışmayı denedim.
Я пыталась обсудить с ней японских ниндзя.
Bay Noh. Buraya gelin lütfen.
подойди-ка сюда.
- Demetri Fordis Noh?
- Демитрий Фордис Ноа?
Cidden mi Ajan Noh?
В самом деле, агент Но
Ajan Noh ile bana bir dakika izin verir misiniz lütfen?
Вы не оставите нас на минутку?
Ajan Noh'un cinayetiyle ilgili ne biliyorsun?
Что ты знаешь об убийстве агента Но?
- Ajan Demetri Noh.
- агент Демитрий Ной.
Beyler, Ajan Noh'u arayan gizemli kadından haberim var. Onu neden aradığınızı da biliyorum.
Я знаю о таинственной женщине агента Ноа, и о том, что вы тут разыскиваете.
Noh'ları aradınız.
Вы дозвонились Ноа.
Mesaj bırakın. Bayan Noh...
Оставьте сообщение.
15 Mart'ta Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğunu sandığım silahla öldüreceksiniz.
Вы убьете агента Ноха 15 Марта из пистолета, который, как я полагаю, и сейчас с вами.
Ajan Noh, kaç kez bir zanlıyı sorguya çektin?
Вы часто проводите допросы?
Bayan Noh, sanırım neden benimle düğünümüz hakkında... -... konuşmak istemediğinizi anlıyorum. - Zoey...
Миссис Ноа, я думаю, я понимаю, почему вы не хотите говорить о нашей свадьбе.
Bay Noh'la beraber oradaydınız.
Вы были там с мистером Ноа.
Siz, Ajan Benford Ajan Noh'u siz öldüreceksiniz.
Это сделаете вы, агент Бенфорд Вы убьете агента Ноу.
- Ben de seni gördüğüme sevindim, Ajan Noh.
Я тоже рад Вас видеть агент Ноу.
Ve bu yılki Shungakuden salonunda yapılacak Noh oyunun iptalini istemişsin.
И ты советовал ему реже ставить в этом году спектакли театра Но в Зале Сунгакодэн. Разве это не правда?
Siz, Ajan Benford, 15 Mart günü Ajan Noh'u şu anda da üzerinizde olduğuna inandığım tabancayla öldüreceksiniz.
Вы, агент Бенфорд, убьете агента Ноу 15 марта. Тем самым пистолетом, который вы сейчас держите.
Ajan Noh, dosyaları incelemen için sana getirir.
Агент Ноа сделает тебе доступ к этим файлам.
Nişanlım Demetri Noh'la tanışmıştınız.
Вы знакомы с моим женихом Демитрием Ноу.
Teknoloji hızlı ilerliyor, Ajan Noh.
Технологии быстро развиваются, агент Ноу.
Ajan Noh.
Агент Ноа.
Sizden başlayalım, Ajan Noh. Ian Mckinnon'la kurulacak irtibatın başarısız olduğunda oradaydınız.
Вы будете первым, агент Но, т.к. вы участвовали в сорвавшейся попытке связаться с Яном Маккинноном.
Marcie Turoff sorgusu, Sorgulayanlar Ajan Benford ve Noh.
Допрос Марси Турофф, ведут допрос агенты Бэнфорд и Ноа
Özel ajan Noh, "h" kanıtını biliyorsunuz, değil mi?
Специальный агент Ноа, вы узнаете эту улику "Эйч"?
Ajan Noh, size çizmeyi kim öğretti?
Агент Ноа, кто учил вас рисовать?
Ve bariz bir şekilde keçi sakalı varmış değil mi Ajan Noh?
и у него, без сомнения, была бородка эспаньолкой, не так ли, агент Ноа?
- Peki çalıntı bilgisayar diskini... kim satın aldı öyleyse Ajan Noh...
- Так кто же... все-таки покупал украденный винчестер, агент Ноа...
Demetri Noh.
Деметри Ноа.
Siz Ajan Benford, Ajan Noh'u 15 Mart'ta siz öldüreceksiniz.
Тебе бы не следовало знать ответ на этот вопрос. Ты, Агент Бенфорд, ты убьешь агента Ноу 15-го Марта
Tek bildiğim Demetri Noh'un hayatta olduğu.
Я знаю только то, что Димитрий Ноу жив.
Ajan Noh.
Агент Ноу.
Kollarım, Ajan Noh.
Я буду, агент Ноу.
Siz Ajan Noh musunuz?
Вы агент Ноу?
Ajan Benford ve Noh, SWAT ve keskin nişancı ekiplerini dışarıdan güvenlik ve destek sağlamaları konusunda koordine ediyor.
Агенты Бенфорд и Ноу будут координировать спецназ и снаперские группы, чтобы обеспечить внешнюю безопасность и поддержку.
Evet, ben Ajan Noh. N-o-h. FBI'danım.
Да, это агент Ноу, Н-о-у, из ФБР.
Evet, ben FBI'dan Ajan Noh.
Да. Это Агент Ноу из ФБР.
Tam zevklerime göre, Madam Noh.
Я очень доволен, мадам Но.
Madam Noh Çin'de iş yapıyor ve normal bir tüccar değil.
Мадам Но ведёт торговлю с Китаем. И это - не простой торговец.
Madam Noh bugün size özel birini takdim etmek istiyor.
Сегодня мадам Но хотела представить вам особенного гостя.
Madam Noh, yine mi?
Мадам Но, опять?
editör Noh?
мЕР, РШ БЯЕ НРДЮЬЭ ЛМЕ ЯЕИВЮЯ!
İstemenin ötesine geçebiliriz, Bayan Noh.
- Мы можем сделать больше чем просто желать.
Ben narkotikten NOH.
Отдел по борьбе с наркотиками

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]