Norm tradutor Russo
152 parallel translation
Hey, Norm?
Эй, Норм?
- İyi akşamlar millet. - Norm!
- Привет, все.
- Yeni bir şey var mı Norm
- Что новенького, Норм?
Tatil için Vera'yla Maine'e gideceğini sanıyordum Norm.
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн.
- Siz nasıl buldunuz Sör Norm?
- О чем ты там подумал, Сэр Норм?
- Tünaydın millet. - Norm!
- Добрый день, все.
- Nasıl gidiyor Norm?
- Как жизнь, Норм?
Aferin Norm.
- Отличная работа, Норм.
Güvenlik, Norm... Norman konuşuyor.
Безопасность, Норма... разговор Нормана.
- Hayır, hayır. Norm'a solucan alacağım.
Просто хочу взять червей Норму.
Selam Norm, resim işleri nasıl gidiyor?
- Дарова, Норм, как там картина?
Merhaba Norm.
Привет, Норм.
Hey Norm, balık için Mille Lacs'e gittiğini sanıyordum.
Эй, норм, а я думал ты собирался порыбачить на Милле Лакс.
Duyduğum kadarıyla Norm Gunderson'la evlenmişsin.
Ты вышла замуж за Норма, сына Гандерсона?
Seninle gurur duyuyorum Norm.
Я так горжусь тобой, Норм.
Seni seviyorum Norm.
Люблю тебя, Норм.
Alo? Norm Peterson.
Алло.
Benim asıl adım Norm.
Мое настоящее имя Норм.
- Defol git, Norm.
— Пошел ты, Норм.
Pizzacı Norm.
Норм, он доставляет пиццу.
İsmim Norm.
Меня зовут Норм.
Norm MacDonald bu film için sadece bir gün çalıştı.
Норм МакДональд отработал в этом фильме всего один день.
- Hey, Norm! Kazanıyorsun.
Норм, все в норме?
Burada bir uzmanımız var. Hoşçakal, Norm.
Пока, Норм.
Hiç aklım almıyor, Norm Chumpsky nasıl olurda böyle kafasına göre hareket edebilir.
С полученными деньгами они смогли бы получить самого Ноама Чомски.
Norm, polisler geldi.
- Норман, тут копы.
Fry, Norm'la tanış.
Фрай, Это Норм.
Norm, uyan.
Ќорм, проснись.
Norm.. Kız kayıp. Woods baygın.
Ќорм... ќна пропала. ¬ удс без сознани €.
Peki "çocuk", hiçbir norm kavramına bağlı olmadan yaşayan, insan öncesi bir safha mıdır?
Тогда что такое ребёнок, поведение которого хаотично?
Referans birimleri iyi. PDOP iyi. norm Tüm.
Инерциальный блок, погрешность в пределах нормы.
Kızartmalar Kralı Norm'a gizli gizli giderdik. Çok mutlu olurdum.
Наши тайные походы к Норму, Королю Жареной Картошки, делали меня безумно счастливым.
Midem sanki uzun süredir Chabad Telethon ve Norm Cosby'yi misafir ediyor.
Мой желудок чувствует себя так, словно принимает Хабадский телемарафон и Норм Кросби выходит вперед.
- Selam Norm.
- Пpивет, Нopмaн.
- Ateşle. Hadi ama Norm.
Норм, прошу не надо
Norm!
Норм! Что за дрянь!
Norm'un başına gelenlere üzüldüm.
Мне жалко Норма.
Jim, Myron, Ollie ben ve sepetçi Norm.
Джим, Майрон, Олли, я и упаковщик Норм
- Norm'un dışarı çıkıp... - Norm nerede? ... jeneratör çıkışını temizlemesi için depo kapısını açtık.
Мы открыли ворота и Норм хотел прочистить выхлоп генератора
Sisin içinden bir şey çıktı ve Norm'u aldı.
Что-то вползло и схватило его
Şu büyük olanlardan bahsediyorum, Norm'u öldürenlerden.
Из тех, что напало на Норма
Elbette Norm.
О, конечно, Норм.
Merhaba Norm.
Да... я забыла спросить.
Merhaba Norm?
Привет, Норм?
- Norm.
Эх ты.
Norm yumurta yaptı.
- Норм приготовил яйца.
Ben yatıyorum Norm.
Ну всё. Я ложусь спать, Норм.
- Bomba, bomba, bomba, bomba, bomba! Norm!
Норм.
- Selam, Norm sen misin?
- Нopм.
Norm!
Послушай меня мистер
Amma korkunçmuş, değil mi Norm?
Тебе очень страшно?
normal 211
norma 106
norman 553
normandy 17
normalde 71
normie 66
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24
norma 106
norman 553
normandy 17
normalde 71
normie 66
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24