English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Norrie

Norrie tradutor Russo

192 parallel translation
Norrie is a L.A. kid who, uh, has a real attitude about anything that isn't big-city hip.
Норри - девочка из Лос-Анджелеса, которая настроена враждебно ко всему, что не относится к столичной моде.
Engel Norrie üerinde giemli bir etkisi var.
Барьер каким-то таинственным образом подействовал на Норри.
Norrie!
Норри!
Norrie bir tür genlik ateşine hepsi yasını düşünüyor kendi elektroniklerinin.
Нори идет к такому костру, где тинейджеры скорбят о потери их электроники.
Peki, Norrie ile Joe arasında kesin bir elektriklenme var.
Ну, это безусловно немедленно привлекло внимание к Нори Джо.
Norrie?
Нори?
- Norrie, burada mısın...?
- Нори, ты здесь?
Norrie? - Neler oluyor?
- Что случилось?
- Norrie?
- Нори?
- Norrie.
- Нори.
Norrie and Joe beraber ilk küçük maceralarına çıkıyorlar, ve Devasa bir füze bizi dümdüz etmeye geliyor.
Нори и Джо предстоит небольшое приключение вместе, и огромная ракета летит прямо на нас.
Norrie ve Joe kubbe ile ilişilerini test etmeye devam eder.
Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом.
Norrie ve Joe aramaya başlar.
Норри и Джо отправляются на поиски.
Norrie?
Норри?
Joe ve Norrie kubbenin onlarla iletişme geçmeye çalıştığını keşfetti.
Джо и Нори узнают что купол может общаться с ними
Norrie'nin annesi şeker hastası.
Мама Норри быда диабетиком.
Angie ve Norrie hep birlikte kubbeye dokunduk.
Энджи и Норри все вместе кладём ладони на мини-купол.
Norrie ve Angie bir sonraki adımlarını belirlemeye çalıştı.
Норри и Энджи пытаются решить, что делать дальше.
Ama Joe ve Norrie bir adım daha öndeydi.
Но Джо и Норри были на шаг впереди.
- Norrie, idam edilmeyeceksin. Kampa gidiyorsun. Kamp mı?
Норри, ты едешь не на казнь, а в лагерь.
Norrie? Norrie!
Норри?
Yine nöbet geçirdiğini düşünüyorum, elimde değil. Norrie'nin bir yolun kenarında bilinçsizce yerde yattığını hayal ediyorum.
Я всё думаю, что у Норри опять случился припадок, и она лежит без сознания где-нибудь на дороге.
Burada mahsur kaldık. Kızımızı, meşru kızımız Norrie'yi yakınlardaki bir özel okula bırakıyorduk.
Застряли в пути, мы везли Норри, нашу дочь - нашу законную дочь - в частную школу, что недалеко отсюда.
- Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor. - Norrie!
Розовые звёзды падают...
- Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor. - Norrie. - Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor.
- Розовые звёзды падают, оставляя следы...
- Norrie! - Pembe yıldızlar yağıyor.
- Розовые звёзды падают...
Norrie, şimdi olmaz.
Норри, не сейчас.
Norrie, uyan.
Норри. Очнись.
Norrie, uyan.
Норри. Проснись.
Norrie, neredesin?
Норри, где ты?
Norrie.
Норри.
- Norrie, bu karışık bir durum.
Норри, это сложно.
- Norrie, bekle!
Норри, подожди!
Kızımız Norrie, uzun boylu, kızıl saçlıdır.
Нашу дочь, Норри. Она высокая, у нее рыжие волосы. Кто-нибудь видел ее?
Joe ve Norrie onu tam zamaninda cikarttilar.
Джо и Норри успели вытащить его.
Tamam da insanlardan isteyince direk sana 360 00 : 17 : 20,094 - - 00 : 17 : 21,477 insulini vereceklerini mi saniyorsun? 361 00 : 17 : 21,479 - - 00 : 17 : 23,062 Isteyecegimi kim soylemis? N-Norrie...
ты думаешь люди согласятся дать тебе свой инсулин, если ты попросишь?
Bekle, Norrie, b-biz sey yapa... Cocuklar ne yapiyorsunuz burada?
Подожди, подожди, Норри, мы-мы же не можем просто... дети, что вы творите?
Joe ve Norrie'nin kubbeye beraber dokunmasi sayesinde oldu.
Это потому, что Джо и Норри прикоснулись к куполу вместе.
Joe ve Norrie kubbeye beraber dokundular.
Джо и Норри вместе прикоснулись к Куполу.
Sizi buraya getirdiğim için. Norrie'nin o programa katılmasına ısrar ettiğim için.
За то, что завезла нас сюда, что настояла на том, чтобы отправить Норри в этот лагерь.
- Ve... - Norrie.
Норри.
Norrie.
Норри...
Carolyn ve Norrie onu ne zaman defnetmek isterler biliyor musun?
Не знаешь, когда Кэролин и Норри хотят похоронить её?
Norrie'nin denizcilik kitabına bakacağım.
"Морской практике" Нори Господа, прошу меня извинить, мне...
Çok iyi bir program Norrie ve hazır olduğunu söylediklerinde...
Там отличная программа,
Norrie haklı.
Норри права.
- Norrie, burada mısın?
Норри, ты здесь?
Norrie!
- Норри!
- Norrie!
- Норри!
Norrie?
Кэролин : Норри?
- Norrie!
Норри!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]