English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Notting

Notting tradutor Russo

21 parallel translation
Powis Meydanı, Notting Hill Girişi.
Поувис-Сквер, Ноттинг-Хилл-Гейт.
" Saat 11.50'de eşiniz Beryl Evans'ın cesedini... 10 Rillington Place, Notting Hill'de çamaşırhanede sarılı olarak buldum.
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
Notting Hill'den milyonlarca mil mesafe uzaklıkta.
Вот он Ноттинг Хилл. Мой любимый уголок Лондона.
Bütün İngiliz basını sabah kalkıp "Ben Anna Scott'un nerede olduğunu biliyorum o Notting Hill'deki mavi kapılı evde" demiştir.
По-твоему всех этих журналистов утром озарило : "Я знаю, где Анна Скотт". Она в доме с голубой дверью в Ноттинг Хилле.
Ben Notting Hill'de yaşıyorum. Sen Beverly Hills'de.
Я живу в Ноттинг Хилле, а ты в Беверли Хилз.
Kafeni Notting Hill'de açmamızın önünde hiçbir engel yok.
Но ведь нам ничто не мешает открыть твое кафе в Ноттинг-Хилл.
Notting Hill.
"Ноттинг-Хилл".
Ve Notting Hill'in siyah Robin Hood'u.
Черный Робин Гуд из Ноттинг-Хилл.
Ayrıca Notting Hill'de bir ev, St John's Wood ve Mayfair'de birer daire tutmuş, ama kullanmamış.
Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд.
"Notting Hill" den alıntı yaptım. Çok salağım.
О, Господи, это из "Ноттинг Хилл".
Her bunalıma girdiğinde olduğu gibi, dondurma yiyecek, Notting Hill'i seyredecek.
И, когда у нее депрессия, она ест мороженое и она... она смотрит Ноттинг Хилл.
Sanırım bu da bizim Notting Hill anımız.
Ну и, типа это наша сцена из "Ноттинг Хилла"?
O yüzden Notting Hill'deki renkli insanlara odaklanalım.
Так что давайте сосредоточимся на эмигрантах в Ноттинг-Хилле.
- Notting Hill'e geri dön.
- Уебывайте обратно в Ноттинг-Хилл.
Notting Hill * otobüs turu 2 : 00'de başlayacak Aşk Her Yerde * otobüs turu 2 : 30'da başlayacak ve Bridget Jones * otobüs turu da 2 : 30'da başlayacak.
Автобусный тур "Ноттинг-Хилл" начинается в 2 часа, автобусный тур "Реальная любовь" стартует в 2 : 30 и автобусный тур "Бриджит Джонс" отправляется тоже в 2 : 30.
Sanki, bilirsin, Notting Hill'de ( Aşk Engel Tanımaz ) Hugh Grant, Julia Roberts'a çarpması, meyve suyunu onun üstüne dökmesi gibi?
Как, помнишь, в "Ноттинг-Хилл", когда Хью Грант сталкивается с Джулией Робертс и проливает на нее апельсиновый сок?
Hadi ama, Notting Hill'i izlemişsindir.
Ладно тебе, ты видел "Ноттинг Хилл".
Yani aslında, Notting Hill'in... finalinde, Hugh Grant, Julia Roberts için "eh işte, olsa da olur" diye düşünseydi, film böyle etki bırakmazdı.
Концовка "Ноттинг Хилла" никуда не годится, если Хью Грант думает, что Джулия Робертс "ничего такая".
Yüzlerce tezgâh Portobello yolundan Notting Hill kapısına kadar her yeri dolduruyor.
Портобелло-Роуд запружена ими до самых Ноттигхиллских ворот.
Oysa Notting Hill'de yaşayan yarı yaşında bir kadınla birlikte. Anne ve baban burada olduğunu bilmiyor, değil mi Jaspreet?
Можно пойти на матч "Буллз"
... bir Chloé ve bir Notting Hill. Aldığımda rengi kesinlikle böyle değildi.
Которые, я клянусь, были не такого цвета, когда я покупала их в магазине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]