English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Nurse

Nurse tradutor Russo

37 parallel translation
Keiko KOYANAGI : Baş Hemşire Miki HAYASHI : Hemşire A
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI : Hemşire B Makiko SAEGUSA : Hemşire C
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI : Hemşire D Michiko SAKAMOTO : Genç Kız
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Bayan Nurse, gidip Ruth'u uyandırmayı dener misiniz?
Почтенная сестра, не могли бы Вы, обратившись к нашему состраданию, посмотреть можно ли разбудить девочку?
Siz Rebecca Nurse olmalısınız.
А Вы должно быть Ребекка Нёрс.
Siz de Bay Nurse mü?
И господин Нёрс?
Şimdi Rebecca Nurse'ten geliyorum.
Сейчас я от Ребекки Нерс.
Francis Nurse, 125 dönümü var!
А Фрэнсис Нерс, 500 акров!
Karısı Rebecca Nurse bu sabah mahkum edildi.
Его жена Ребекка Нерс, осуждена этим утром.
Nurse mü?
Нерс?
Vicdanları temizse, hayır, Bay Nurse.
Нет, г.Нерс, если их совесть чиста
Cadılık suçu is leyen Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Çorey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop ve Sarah Osborne bu kiliseden tüm kutsama ve cennet umutlarıyla ihrac edildiler.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Bu sabah asılacak olan John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Çorey'nin halk arasında nüfuzları büyük.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Rebecca Nurse!
Ребекка Нерс!
İyi dinleyin Bayan Nurse.
Послушайте, матушка Нерс.
Bay Proctor şeytan sana göründüğünde, yanında Rebecca Nurse'ü gördün mü?
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Nurse Ratched beni dışarı attı.
Медсестра силой вытолкнула меня оттуда.
Romeo ve Juliet, The Nurse.
"Ромео и Джульетта", кормилица.
Nurse Jackie'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Nurse Jackie'yi çok severim.
Сестра Джеки, Мне нравится эта хрень!
Matrakbot'u Nurse Jackie'de ve Rocking The Boat'ta izledim.
я видел — мехобота в "— естре ƒжеки" и "– аскачива € лодку".
Evet alalım, ve Nurse Lee'ninkine fazladan süt koyun.
Налейте нам обеим по чашечке и добавьте сгущенного молока в чашку сестры Ли.
Demek istediğim, kokain ve Day Nurse tamamen farklı ürünler.
Но ведь кокаин и таблетки от простуды совсем разные вещи.
Sabah bir kaç Day Nurse alarak buraya araba ile geldim ve kazasız belasız geldim.
Я приехал сюда утром, приняв лекарство Day Nurse, и не попал в аварию.
Bilmenizi istediğim tek şey Day Nurse ile araba kullanmakta sakınca yok.
Просто хочу сообщить вам, лекарство от простуды и вождение - это нормально.
Seninle yanlış hemşire ilgilendi.
You just didn't have the right nurse.
Konumuzdan ayrı olarak Bayan Gutierrez, Bakıcı Schwartzbaum'ın genişletilmiş bakıcılığının bebek duşu açısından iptal olduğunu hatırlatmak için okuldan aradı.
On a less bright note, a Mrs. Gutierrez from school called to remind you that extended day care has been canceled in light of a baby shower for Nurse Schwartzbaum.
Nurse Jackie nin önceki bölümlerinden "...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
"Nurse Jackie" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
Daha çok Lockedln gibi. d I am Jean Valjean d d Oh, Nurse, oh, Jackie d d Please help me, I've got a fierce rope burn d d From pulling that shiv d d And a hernia the size of a doorknob... d
Наверное скорее Lockedln ( ЗапертыеВ ). Я Жан Вальжан О сестра, о Джеки
Emekli hemşire.
She's a retired nurse.
Ve sanırım bir süt anneye ihtiyacım olacak.
И мне понадобится кормилица. ( wet nurse, буквально - мокрая сестра )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]