Nygma tradutor Russo
131 parallel translation
Cidden bir psikologa görünmelisin Nygma.
Тебе нужна профессиональная помощь, Нигма, серьезно Идем.
Nygma ilacın kalıntısını buldu.
Нигма нашёл следы наркотика.
Nygma, otopsi ne zaman hazır olursa haberim olsun tamam mı?
Эй, загадочник, дай знать, когда закончат вскрытие.
- Bay Nygma.
Мистер Нигма.
Seni uyarıyorum Nygma.
Предупреждаю вас, Нигма.
Sana ne yaptım ben Nygma?
Что я вам такого сделала, Нигма?
Nygma'yı çağır.
Пусть Нигма разбирается.
Nygma, ver sen onları.
Нигма, дай их сюда.
Nygma, sapık herif. Defol git.
Нигма, извращенец, свали.
Git Nygma.
Уходи, Нигма.
Bay Nygma?
Мистер Нигма?
Çatı katındayız Nygma.
Не искушай меня.
Nygma'dan bakmasını isteyeceğim.
Я хочу знать это. Я спрошу Нигму и взгляну
Nygma adli tabip değil.
Нигма... Не является медицинским экспертом.
- Ne lazımdı Bay Nygma?
Вам что-то нужно, Мистер Нигма? Да
- Bay Nygma, bir şey mi lazımdı?
Мистер Нигма, вам что-то нужно?
Bay Nygma, sizi ilgilendirmiyor.
Мистер Нигма, это вас не касается.
Bay Nygma?
- Мистер Нигма?
Bay Nygma... Tom'u... Memur Dougherty'i gördün mü acaba?
Мистер Нигма, вы, случайно, не видели Тома...
İyi günler Bay Nygma.
- Доброго, мистер Нигма.
Bay Nygma.
Мистер Нигма
- Merhaba Bay Nygma.
Здрасьте, мистер Нигма.
En garibi de Nygma garip şekilde bir nevi karizmatik.
Знаешь, это очень странно, но вообще-то, с Нигмой довольно-таки прикольно.
Bay Nygma.
Мистер Нигма...
- Nygma.
Нигма?
Gel hadi, Nygma bizi bekliyor.
Пошли. Нас ждёт Нигма.
Nygma araştırmasını yapmış ve Gotham'da sıvı helyum üreten sadece tek bir şirket bulmuş.
Нигме удалось найти компанию производителя жидкого гелия.
Nygma bir konuda haklıydı.
Нигма был прав в одном.
Nygma Penguen'le ormanda tanıştığını söylemişti.
Нигма сказал что он встретил впервые Пингвина в лесах.
- Nygma nerede olduğunu biliyor.
Нигма знает где она.
Nygma!
Нигма!
Sizi uyarmalıyım Bay Nygma Bay Stirk'ün insan yediği bilinir.
Я должна предупредить вас, мистер Нигма, мистер Стерк известен, как каннибал.
- Çıldırmışsınız Bay Nygma.
Вы - безумец, мистер Нигма. Очевидно.
Bay Nygma'nın teklifi için karar verdiniz mi?
Вы приняли решение насчет предложения мистера Нигмы? О, да.
Siz Nygma'sınız değil mi?
Это же бред.
Bir saniye, Nygma oraya nasıl gidileceğini biliyor.
Стой, Нигма знает, как войти.
Nygma'yı mı? O sıska deli senden kaçabildi ha?
Этот тощий псих ускользнул от тебя?
Belediye başkanı olarak ilk yapacağım şey özel kalemimi size tanıtmak olsun. Bay Edward Nygma!
И первое, что я сделаю на посту мэра, это представлю вам моего главу администрации, мистера Эдварда Нигму!
Size özel kalemimi takdim edeyim, Bay Edward Nygma.
Представляю вам моего руководителя аппарата, мистера Эдварда Нигму!
Burada ne işin var Nygma?
Что ты здесь делаешь, Нигма?
Herkesin şansı bir gün yaver gider Nygma.
У всех бывает праздник, Нигма.
Nygma, Arkham'dan çıktığından beri, Penguen bana hiçmişim gibi davranıyor.
С тех пор, как Нигма вышел из Аркхэма, Пингвин меня и в грош не ставит.
Nygma'yı yumrukladığım için.
- За удар Нигме в челюсть.
Edward Nygma.
Эдвард Нигма.
Ben Edward Nygma.
Говорит Эдвард Нигма.
Sipariş ettiğim yemekten cerrahi bir şekilde soğanları alıyorum. Bay Nygma, size bir özür borçluyum.
Мистер Нигма, я должна извиниться.
Nygma.
Нигма.
Nasılsınız Bay Nygma?
Как вы, мистер Нигма?
Efendim, Bay Nygma.
Вы же Нигма, верно?
Bay Nygma.
Мистер Нигма.
Nygma mı?
Нигма?