Núñez tradutor Russo
80 parallel translation
Nunez de Balboa ile Hermosilla kesişimindeki mağazada.
Это в магазине Эрмосилья, что на улице Нисес де Бальбоа.
Nerede kaldın Nunez?
Нунез, где, чёрт возьми, тебя носило?
Çok tuhafsın Nunez.
Какой ты зануда, Нунез.
32 numara Carlos Nunez topu kaptı.
Номер 32, Карлос Нунез,..
Aferin Nunez. Aferin sana.
Молодец, Нунез, молодец, парень.
Carlos Nunez.
Карлос Нунез. Здравствуйте.
Pilot Nunez, öyle mi?
Что ж, Пилот Нунез?
Bay Nunez.
Да, он тут.
Bay Nunez geçen hafta gelemeyeceğini arayıp, bildirdi mi?
Да? Мистер Нунез звонил на прошлой неделе, говорил, что не придет?
Adın ne? - Carlos Nunez.
Как вас зовут?
Bay Nunez seni tanıdığıma sevindim.
Что ж, мистер Нунез,.. ... рада была нашей встрече. Надеюсь, у тебя будет замечательная жизнь.
- Guillermo Nunez.
- Гильермо Нунес.
Guillermo Nunez, tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса? - Нет.
- Hayır. Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez'i falan tanıyan çıkmaz burada.
Никто не знает Гильермо Нунеса.
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez kim?
Кто такой Гильермо Нунес?
İsmi Guillermo Nunez'di.
Его зовут Гильермо Нунес.
Deb silahsız bir çocuğa çeteyi ele vermesi için tabancasını doğrulttu. Adı Joey Nunez.
Деб целилась в безоружного мальчишку, чтобы он сдал ей банду.
Küçük Chino'nun, onları ihbar eden Joey Nunez'in peşine düşmesi zaman meselesiydi.
Рано или поздно малыш Чино пошел бы убивать Джуои Нунеза.
Hector Nunez'i hatırladın mı?
Помнишь Гектора Нунеза?
Hector Nunez, Julio'nun mahallesinde bir berberdi.
Гектор Нунез был парикмахером в том же районе, где живёт Хулио.
Mesela, Hector Nunez.
Хулио Нунеза, например.
Nunez'in kartını kullandım.
Я воспользовался картой Нунеса.
- Nunez'in yanındaki mi?
- Которая возле Нунеза?
Makale Hector Nunez adında bir adam hakkında 16 yaşındayken ailesi ona burada yasadışı olarak yaşadığını söylemiş.
Сюжет повествует о Гекторе Нунэзе, который признался, что в 16 лет родители сказали ему, что он проживает здесь незаконно.
Nunez, tarayıcıyı çalıştır. Bak bakalım kaç tane şu lanet tuzaklardan varmış, tamam mı?
Нуньез, доставай миноискатель... и проверь, сколько еще таких штук здесь есть, окей?
Hemen yapman lazım tamam mı Nunez?
Сделаешь это прямо сейчас, ладно, Нуньез?
Anlaşıldı mı Nunez?
Как понял, Нуньез?
Nunez?
Нуньез?
- Nunez! Nunez! - Kapa lan çeneni mal!
Заткнись, твою мать...
Dediklerine göre buraya Pablo Nunez'e çok önemli bir paket teslim etmek için gelmişsiniz.
Говорят, что вы здесь чтобы передать очень важную посылку Пабло Нуньесу.
O Pablo Nunez'e mi?
Этому Пабло Нуньесу?
- Nunez.
- Нуньес.
Bugün buradaydılar, eğer kaçırıldıysalar, muhtemelen bunu Pablo Nunez yapmıştır.
Они были здесь раньше, и если они были похищены, то, вероятно, это сделал Пабло Нуньез.
Pabla Nunez'in adresi var mı?
У вас есть адрес этого "Пабла" Нуньеза?
Sanıyorum, Pablo Nunez'in yerleşkesi Las Gravedas'da mı bulunuyor?
И я так понимаю армия Пабло Нуньеза находится в Лас Граведас?
Dur, dur, para kalıplarını Pablo Nunez'den çaldığını mı söylüyorsun?
Подожди, подожди, ты украл клише денежных купюр у Пабло Нуньеса?
Bağımsız gazeteci Rosalie Nunez'in, Çalışmaları sayesinde Alarma geçen yetkililer,
Благодаря работе независимого журналиста Розали Нуньез, первой забившей тревогу, сейчас мы можем сказать, что данные по прибыли — ложные.
Piramidin kırılmasına neden olan Hikaye sahibine sesli mesaj bıraktım. Rosalie Nuñez adlı kadına.
Я оставил сообщение той журналистке, что разоблачила его финансовую пирамиду, ее зовут Розали Нуньез.
Bu Rosalie Nuñez, bahsettiğim muhabir.
Это Розали Нуньез, журналистка, о которой я говорил.
Bayan Nuñez, geri aradığınız için teşekkürler.
Розали Нуньез, спасибо вам за то, что перезвонили мне.
Bayan Nuñez'e sesli mesaj bırakmış,
Вы оставили голосовое сообщение для миссис Нуньез, представившись...
Görünüşe göre Donald Hauser'ı öldüren kişi, Bayan Nuñez'i de vurmuş gibi duruyor.
Похоже, миссис Нуньез была убита тем же человеком, который убил Дональда Хаузера.
Bu park Bayan Nuñez'in dairesine en yakın yer Bu meyveyi bulabilmek için.
Этот парк — единственное место поблизости от квартиры мисс Нуньез, где, похоже, их и можно найти.
Elimizde Donald Hauser ve Rosalie Nuñez'i öldürmüş olabilecek Bir şüpheli ismi var
сейчас у нас есть имя, которое можно связать с человеком, как мы полагаем, жестоко убившим Дональда Хаузера и Розали Нуньез, но мы не можем сообщить его властям?
Rosalie Nuñez ise farklıydı.
А Розали Нуньез — нет.
Ve neden Maddox, Rosalie Nunez'i öldürüp, Bilgisayarı çaldı?
И почему Мэддокс убил Розали Нуньез и украл ее ноутбук?
Bence Nunez, Hauser'ın piramidini araştırırken, Maddox ile ilgili bir şey bulmuş olmalı.
Она, должно быть, нашла что-то на Мэддокса, когда вела расследование по махинациям Хаузера.
Rosalie Nuñez'ın bu galeriyle ilgili Görünenden daha fazla şey bildiği hakkında.
Розали Нуньез знала, что галерея — это прикрытие для чего-то большего.