Official tradutor Russo
7 parallel translation
Bakanlıktaki her üst düzey görevliyi ben tayin edersem ve o Washington sosyal dünyasının parçası olmayacağıma garanti verilirse.
Если-бы я мог назначать каждого руководителя в министерстве... If I could appoint every senior official in the department и если бы мне гарантировали, что меня не будут заставлять... ... and if I was guaranteed I wouldn't have to быть частью той проклятой Вашингтонской светской жизни.
It's signed, it's official.
Он подписал, это должностное лицо.
Birisi benim sikimi koparıp bir kaseye koymadan önce sana kendi cenaze planımı anlatmam lazım.
I need to tell you my official end-of-life plan before someone's sticking my dick in a soup container.
Hadi Sarcastaball'ı ülke genelinde popüler bir spor haline getirelim!
Let's make sarcastaball the official school sport nation wide!
Bekleyin, şimdi başka bir hakem geldi ve oyunun tekrar başlamasını istedi.
Oh wait, now another official is signaling that's a safety.
Genel müdürünüz arama yapmaması için devlet memuruna rüşvet vermiş.
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building.
Official transfer orders to ADX Florence.
Официальный приказ о переводе в тюрьму Флоренса.